상담 Besprechung
신고 Meldung / Anmeldung / Erklärung
숙면 tiefer Schlaf
해방 Befreiung
무늬 Muster
폭력 Gewalt
지옥 Hölle / Unterwelt
공구 Werkzeug
문의 Anfrage
주문 Bestellung
예정 Plan / Zeitplan
부담 Last / Bürde
요청 Bitte / Wunsch / Ersuchen
마감 Schluss / Ende
자판기 Automat
배달 Lieferung
경매 Auktion / Versteigerung
망할! Mist! / Verdammt!
지하 Untergrund
범절 Manieren / Benehmen
빈손 leere Hand
| | 빈손으로 | mit leeren Händen |
고생 Mühe / Schwierigkeiten
의미 Bedeutung
특별 etwas Besonderes
| | 특별히 있어요? | Ist etwas Besonderes? |
| | 특별한 취미가 있어요. | Ich habe ein besonderes Hobby. |
화장 / 메이크업 Makeup
| | 눈 화장 | Augen-Makeup |
과거 Vergangeheit
이별 Abschied
헛일 vergebens
| | 헛일이었어요. | Es war vergebens. |
메아리 Echo
속도 Geschwindigkeit
현상 Phänomen
| | 갑자기 이상한 현상이 나타났다. | Plötzlich erschien ein seltsames Phänomen. |
언어 Sprache
| | 모든 언어에 "귀신"이라는 단어가 있어요. | In jeder Sprache gibt es ein Wort für Geist. |
형상 Form / Gestalt
모습 Gestalt / Figur
| | 어느 날 밤에 혼자 산책 하는데 갑자기 이상한 모습이 나타났다. | Als ich eines Nachts einen Spaziergang machte, erschien plötzlich eine seltsame Gestalt. |
전설 Legende
요물 sündig / verführerisch / böses Zauberwesen
안마 Massage (oft im erotischen Sinne)
마사지 Massage
괴물 Monster
| | 괴물처럼 보여요. | Sieht aus wie ein Monster. |
낭비 Verschwendung / Vergeudung
| | 시간 낭비를 했어요. | Ich habe Zeit verschwendet. / Es war Zeitverschwendung. |
| | 돈낭비예요. | Es ist Geldverschwendung. |
규칙 Regel
| | 규칙이 있어요. | Es gibt eine Regel. |
기록 Rekord / Aufzeichnung
신기록 neuer Rekord
| | 신기록을 세웠어요. | Ich habe einen neuen Rekord aufgestellt. |
메시지 / 메세지 Nachricht / Message
| | 메세지를 남기셨어요. | (Ich) habe eine Nachricht hinterlassen. |
작문 Schreiben
땀 Schweiß
| | 땀이 나오다 | schwitzen |
| | 땀이 나와요. | (Ich) schwitze. |
내용 Inhalt (logisch, semantisch)
내용물 Inhalt (physische Dinge)
자격증 Zertifikat / Bescheinigung
설마 Niemals! / Unmöglich! / Kann nicht sein! / Tatsächlich?
인형 Puppe
| | 인형을 받았어요. | Ich habe eine Puppe bekommen. |
부자 Reichtum
사인 Autogramm / Unterschrift
| | 사인해 주세요. | Geben Sie mir bitte ein Autogramm! |
모양 Form / Aussehen
| | 이거 바나나 모양이에요. | Das sieht aus wie eine Banane. |
서로 aneinander / miteinander
| | 우리는 서로 좋아해요. | Wir mögen uns. |
장르 Genre
안무 Choreographie
방송 Rundfunk / Ausstrahlung
경찰 Polizei
| | 경찰을 불러 보세요. | Rufen Sie die Polizei! |
덕분 Dank
| | 너 덕분에 행복해. | Dank dir bin ich glücklich. |
소개팅 blind Date / arraniertes Treffen
| | 소개팅을 했어요. | Ich hatte ein Blind Date. |
부분 ein Teil von irgendwas
고백 Geständnis
통해 durch (im Sinne von Hilfsmittel)
| | 책을 통해 공부하다 | durch Bücher lernen |
동기 Motivation / Motiv
휴대 전화 Mobiltelefon
휴대폰 / 핸드폰 Handy
스마트폰 Smartphone
법 / 법률 Gesetz
| | 그 법을 어떻게 알았어요? | Woher weißt du von dem Gesetz? |
자리 Platz (zum Hinsetzen, zum Stehen, ...)
| | 빈 자리가 없어요. | Es gibt keinen freien Platz. / Es ist kein Platz frei. |
실험 Experiment
가치 Wert
안내 책자 Broschüre
광고 Werbung / Werbeanzeige
전단 Flugblatt
말썽꾸러기 Halunke / Unruhestifter / schwarzes Schaf
보물 Schatz
| | 보물을 찾았어요. | Ich habe einen Schatz gefunden. |
가면 Maske
개선 Verbesserung
변화 Änderung
안아 Umarmung
| | 안아줘요. | Umarme mich! |
통장 Konto
박수 Applaus
| | 큰 박수 | großer Applaus |
이어폰 In-Ear-Kopfhörer
| | 이어폰 새로 샀어요. | Ich habe mir neue Kopfhörer gekauft. |
뿌듯 Stolz
추신 Postskriptum
담배 Zigarette
| | 담배 좀 주세요. | Gib mir bitte eine Zigarette! |
| | 담배가 없어요. 담배를 끊었어요. | Ich habe keine Zigaretten. Ich habe aufgehört zu rauchen. |
보너스 Bonus
| | 보너스를 받았어요. | Ich habe einen Bonus bekommen. |
춤 Tanz
| | 루나와 춤을 추었어요. | Ich habe mit Luna getanzt. |
변신 Verwandlung
| | 민아가 새로운 여자로 변신했어요. | Mina hat sich in eine neue Frau verwandelt. |
파괴 Zerstörung
| | 무기를 파괴하라! | Zerstöre die Waffe! / Vernichtet die Waffen! |
| | 모두 파괴됐어요. | Alles wurde zerstört. |
| | 숲이 파괴되었어요. | Der Wald wurde zerstört. |
무기 Waffe
| | 무기를 주세요. | Gib mir die Waffe! |
공해 Luftverschmutzung
오염 Umweltverschmutzung
소음 Lärm
권력 Macht
명예 Ruhm / Ehre
긍지 Stolz
계획 Plan / Programm
| | 계획이 있어요. | Ich habe einen Plan. |
| | 주말 계획이 없어요. | Ich habe keine Wochenendpläne. |
| | 계획을 세우지 마라. | Mach keine Pläne! |
소유 Besitz
| | 임금님이 권력을 소유하고 있어요. | Der König besitzt die Macht. |
군대 Armee
| | 군대에 가야 한다. | Ich muß zur Armee. |
유혹 Verführung
예상 Erwartung
기대 Erwartung / Hoffnung
시차 Jetlag
| | 시차 때문에 피곤해요. | Wegen des Jetlags bin ich müde. |
| | 시차 때문에 힘들어요. | Wegen des Jetlags fühle ich mich nicht so gut. |
공포 Horror
다행 Erleichterung / Glück
| | 다행이에요. | Ich bin erleichtert. |
차이 Unterschied
가짜 Fälschung
| | 그건 가짜예요. | Das ist eine Fälschung. |
절대 absolut / nie
| | 그것은 절대 비밀입니다. | Das ist streng geheim. |
보통 normal / gewöhnlich
환경 Umwelt
| | 환경보호를 해야 해요. | Die Umwelt muß geschützt werden. |
보호 Schutz
마술 Zauber / Magie
쉿! Pssst!
냄새 Geruch
| | 무슨 냄새! | Was für ein Geruch! |
| | 무슨 냄새예요? | Was ist das für ein Geruch? |
| | 이상한 냄새예요. | Es riecht seltsam. |
시나브로 Stück für Stück
바이러스 Virus
경험 Erfahrung / Erlebnis
| | 좋은 경험이었어요. | Es war ein schönes Erlebnis. |
| | 지금 힘든 시기를 경험하고 있어요. | Ich mache eine schwere Zeit durch. |
기도 Gebet
이유 Grund / Ursache
| | 이유를 말해보세요. | Sag mir den Grund! |
| | 이유를 말해봐. | Sag mir den Grund! (vertraut) |
만세! Hurra! / Bravo!
굴욕 Demütigung
| | 그것은 굴욕적입니다. | Das ist eine Demütigung. |
성공 Erfolg
| | 성공하세요. | Viel Erfolg! / Ich wünsche Dir Erfolg! |
| | 실패는 성공의 어머니. | Mißerfolg ist die Mutter des Erfolgs. |
실패 Mißerfolg / Fehlschlag
| | 티켓예매실패했어요. | Ich konnte kein(e) Ticket(s) reservieren. |
| | 시험에 실패했어요. | Ich bin im Test durchgefallen. |
인기 Popularität
| | 그 가수는 인기가 많아요. | Der Sänger (über den wir gesprochen haben) ist sehr populär. |
제발 intensives bitte
| | 제발 진정하십시요. | Bitte beruhigen Sie sich! |
진정 Beruhigung
| | 진정하세요. | Beruhige dich! |
칭찬 Lob
자신감 / 자신 Selbstvertrauen / selbst
| | 자신을 갖으세요. | Vertrau dir selbst! |
| | 너 자신을 알라. | Erkenne dich selbst! |
소원 Wunsch
| | 소원을 비세요. | Wünsch dir was! |
| | 소원을 말해보세요. | Sag mir deinen Wunsch! |
| | 소원을 말해봐. | Sag mir deinen Wunsch! (vertraut) |
발표 Präsentation / Durchsage / Ankündigung
수고 Mühe / Anstrengung / Quälerei
| | 수고했어요. | Gut gemacht! |
당연히 selbstverständlich / natürlich
직장 Arbeit / Job / Rektum
| | 직장을 구해요. | Ich suche einen Job. |
근무 Arbeit
아르바이트 Teilzeitarbeit (von Arbeit)
가로 Breite
세로 Länge
높이 Höhe (Bemaßung)
지름 / 직경 Durchmesser
키스 / 뽀뽀 Kuß
실연 gebrochenes Herz
현명 Weisheit
우와 / 와우 Wow
굿나잇 Gute Nacht
인생 Leben
| | 인생이 좋아요. | Das Leben ist schön. |
| | 그런 게 인생이다. | So ist das Leben. |
자살 Selbstmord
| | 한국에서 자살이 많아요. | In Korea gibt es viele Selbstmorde. |
정보 Information
기상정보 Wetterbericht
상관 Korrelation
| | 저는 그런 것 상관 없어요. | Das ist mir egal. |
| | 저는 나이 상관 없어요. | Das Alter ist mir egal. (bei der Partnersuche) |
그늘 Schatten
| | 그늘에 갑시다. | Laß uns in den Schatten gehen. |
도움 Hilfe
| | 그게 도움이 되요. | Das ist eine Hilfe. |
유용 Nützliches
| | 그 웹사이트가 아주 유용했어요. | Die Webseite war sehr hilfreich. |
| | 이것이 유용할거예요. | Dies wird nützlich sein. |
번역 Übersetzung
| | 유용한 번역 감사함니다. | Danke für die nützliche Übersetzung. |
힘이 Stärke / Kraft
| | 힘내세요! | Kopf hoch! / Sei stark! |
| | 난 힘이 세. | Ich bin stark. (vertraut) |
예약 Buchung / Reservierung
예매 Reservierung (für Karten)
| | 표 예매했어요. | Ich habe Karten reserviert. |
좌석 Sitzplatz
의욕 Motivation
| | 의욕이 없어요. | Mir fehlt die Motivation. |
관심 Interesse
| | 그녀에게 관심 있어요? | Bist du an ihr interessiert? |
| | 관심이 없어요. | Ich habe kein Interesse. |
식욕 Appetit
| | 식욕이 없어요. | Ich habe keinen Appetit. |
| | 식욕이 왕성해요. | Ich habe großen Appetit. |
가위 바위 보 Schere, Stein, Papier (das bekannte Spiel)
아무것도 irgend etwas
| | 아직 아무것도 못 먹었어요. | Ich habe noch kein Stück gegessen. |
| | 아무것도 할 수 없었요. | Ich kann nichts tun. |
| | 아무것도 한 것이 없습니다. | Ich habe nichts getan. |
성격 Persönlichkeit / Charakter
| | 그는 성격이 어때요? | Wie ist sein Charakter? |
| | 그는 성격이 나빠요. | Er hat einen schlechten Charakter. |
| | 그는 성격이 좋아요. | Er hat einen guten Charakter. |
필요 Notwendigkeit
| | 필요 없어요. | Das ist nicht nötig. |
| | 바나나가 필요해요. | Ich brauche Bananen. |
| | 안경이 필요해요. | Ich benötige eine Brille. |
| | 탄야가 안경을 필요로 해요. | Tanja benötigt eine Brille. |
| | 니가 필요해. | (Ich) brauche dich. |
자료 Daten
| | 자료 보낼게요. | Ich schicke dir die Daten. |
용서 Vergebung
| | 절 용서해 주세요. | Vergib mir! |
| | 용서해 주십시오. | Ich bitte um Vergebung! |
| | 용서는 복수보다 낫다. | Vergebung ist besser als Rache. |
복수 Rache / Plural
| | 복수할거에요. | Ich werde mich rächen! |
자유 Freiheit
| | 자유가 아니면 죽음을 달라. | Gib mir Freiheit oder den Tod! |
죽음 Tod
| | 사랑은 죽음보다 강하다. | Die Liebe ist stärker als der Tod. |
마치 wie
| | 마치 꿈처럼 | wie im Traum |
비명 Schrei
백지장 Zusammenarbeit
| | 백지장도 맞들면 낫다. | Zusammenarbeit macht die Arbeit leicht. (Zwei Köpfe sind besser als einer.) |
되길 Verlauf / Entwicklung
| | 잘 되길 바래요. | Machs gut! / Alles Gute! |
| | 잘 되길 바랍니다. | Alles Gute! (formell) |
스타일 Stil
| | 머리 스타일을 바꾸고 싶어요. | Ich möchte meine Frisur ändern. |
| | 헤어스타일이 멋있네요. | Coole Frisur! |
방법 Methode / Art und Weise
| | 이러한 방법으로 한국말 공부해요. | Auf diese Weise lerne ich Koreanisch. |
| | 좋은 방법을 알고 있어요. | Ich weiß eine gute Methode. |
전화번호 Telefonnummer
| | 제 전화번호는 12345678이에요. | Meine Telefonnummer lautet 12345678. |
| | 전화번호 좀 주세요. | Gib mir bitte deine Telefonnummer. |
| | 전화번호를 주십시오. | Geben Sie mir bitte Ihre Telefonnummer. |
| | 전화번호 뭐예요? | Wie lautet die Telefonnummer? |
식성 Geschmack (in Bezug auf Essen)
무장 Bewaffnung
불패 Unbesiegbarkeit
크기 Größe
통화 Telefongespräch / Währung
예의 Höflichkeit
| | 예의 없는 손님이 모든 밥을 먹었어요. | Der unhöfliche Gast hat den ganzen Reis (das ganze Essen) gegessen. |
| | 그는 예의가 없다. | Er hat kein Benehmen. |
버릇 Gewohnheit / Angewohnheit
| | 나뿐 버릇이 있어요. | Ich habe eine schlechte Angewohnheit. |
| | 당신은 나뿐 버릇을 버리는 것이 좋겠어요. | Es wäre gut, wenn du die schlechte Angewohnheit ablegen würdest. |
기회 Chance
| | 기회를 주세요. | Gib mir eine Chance. |
시대 Zeitalter / Generation
특기 Talent
수호자 Wächter, Beschützer
깜짝 Überraschung
썰매 Schlitten
뭔가 irgend etwas
| | 뭔가 하세요! | Tu irgend etwas! |
| | 뭔가 이상한 것 | etwas seltsames |
| | 뭔가 남서 쪽에서 와요. | Etwas kommt aus Südwesten. |
잠 Schlaf
| | 잠을 자 보세요! | Versuch zu schlafen! |
꿈 Traum
| | 그는 꿈나라에 있어요. | Er ist im Land der Träume. |
희망 Hoffnung
| | 저는 모든 희망을 잃었어요. | Ich habe alle Hoffnung verloren. |
실망 Enttäuschung
| | 정말 실망스러웠어요. | Welch eine Enttäuschung! |
우울 Depression
| | 사랑하는 사람이 없으면 우울해요. | Wenn ich keinen Menschen zum Lieben habe, fühle ich mich deprimiert. |
계산 Berechnung
| | 제가 계산하겠습니다. | Ich übernehme die Rechnung. (formell höflich) |
계산서 Rechnung
| | 계산서 좀 주세요. | Die Rechnung bitte. |
기타 등등 undsoweiter
출장 Dienstreise
소풍 Ausflug / Picknick
마중 für (jemanden)
만약 wenn, falls
적어도 mindestens
역사 Geschichte, Historie / Tradition
촉진 Beschleunigen, Verstärken, Heraustellen
판매 Verkauf
판매 촉진 Verkaufs-Werbung
마케팅 Marketing
로고 Logo
| | 새로운 회사 로고를 봤어요? | Hast du das neue Firmenlogo gesehen? |
기침 Husten
| | 기침을 해요. | Ich habe Husten. |
퇴근 Feierabend
포함한 inbegriffen
질문 Frage
| | 질문 있어요. | Ich habe eine Frage. |
답장 Antwort (per E-Mail oder Brief)
| | 답장을 받았어요. | Ich habe die Antwort erhalten. |
| | 답장을 받지못했어요. | Ich habe keine Antwort bekommen. |
대답 Antwort (im persönlichen Gespräch)
| | 대답해 주세요. | Antworte mir bitte! |
| | 대답하세요. | Antworte! |
휘발유 Benzin
사용료 Gebühren
고리 Ring / Kette
귀고리 Ohrring
헤어 고무 Haargummi
사다리 Leiter
자세히 detailiert / ausführlich
그만 stop, aufhören
| | 그만 마시세요! | Hör auf zu trinken! |
예문 / 예 Beispiel
| | 예를들면 | zum Beispiel |
| | 예로들면 | zum Beispiel |
위험 Gefahr
아마도 vielleicht
혹시 möglicherweise
연습 Übung
복습 Wiederholung (Schulstoff zu Hause noch einmal durchgehen)
반복 Wiederholung
검 Schwert
호기심 Neugier
소식 Nachricht / Information / Mitteilung
| | 좋은 소식 있어요. | Es gibt gute Nachrichten. |
자막 Untertitel
벌써 schon
| | 벌써 열 시예요. | Es ist bereits 10Uhr. |
연락 Kontakt (Kommunikation)
| | 제게 연락주세요. | Gib mir Bescheid. / Kontaktiere mich bitte. |
| | 연락할께요. | Ich melde mich. |
| | 시나에게서 연락이 없어요? | Hast Du etwas von Sina gehört? |
| | 연락을 못했어요. | Ich konnte mich nicht melden. |
| | 연락을 하지 않았어요. | Ich habe mich nicht gemeldet. |
| | 연락이 없어요. | Ich habe keinen Kontakt. |
| | 연락을 하지 않았어요. | Ich habe keinen Kontakt. |
| | 연락을 받지 못 했어요. | Ich habe nichts von ihm/ihr gehört. |
인상 Eindruck / Aussehen
| | 인상이 좋아요 | (Er/sie/es) macht einen guten Eindruck. |
쇼핑 Einkaufen (Shopping)
고장 Defekt
| | 자전거가 고장났어요. | Das Fahrrad ist kaputtgegangen. |
고칠 Reparatur / Heilung
수리비 Reparaturkosten
회화 Unterhaltung
불 Licht / Feuer / Flamme
수 Mittel / Art und Weise
이런 wie dieses
이러한 dieses
계속 andauern / fortsetzen
방학 Schulferien, Semesterferien
휴가 Urlaub
연휴 mehrtägiger Urlaub
휴일 Feiertag
줄 Faden / Seil / Zeile
데 Platz
정도 Ausmaß
복 Glück
이야기, 얘기 Geschichte / Anekdote
것 Ding / Tatsache
야 Heh
| | 야! | Heh! |
결혼 Heirat / Hochzeit
| | 결혼 축하합니다. | Ich gratuliere zu Ihrer Hochzeit! (formell) |
| | 결혼 축하드려요. | Ich gratuliere zu Ihrer Hochzeit! |
사실 Wahrheit
진실 Wahrheit
진짜 wirklich
| | 진짜요? | Wirklich? |
| | 진짜 멋있네요. | Wirklich cool! |
참 wirklich
| | 애기가 참 귀엽군요! | Das Baby ist wirklich süß! |
거짓 falsch
거짓말 Lüge
| | 거짓말하지 마세요. | Lüg nicht! |
| | 왜 거짓말했어요? | Warum hast du gelogen? |
| | 너의거짓말을 믿었어. | Ich habe deine Lügen geglaubt. |
| | 그건 거짓말이 아니에요. | Das ist keine Lüge. |
| | 왜 거짓말 하세요? | Warum lügst Du? |
| | 왜 (제가) 거짓말을 해야 합니까? | Warum sollte ich lügen? |
| | 왜 (제가) 거짓말을 해야 해요? | Warum sollte ich lügen? |
교환 Austausch
그림 Bild (kein Foto), Gemälde
나이 Alter
놀이 Spiel
먼저 zuerst
다시 wieder
| | 다시 한번 말해 주세요. | Wiederhole das bitte noch einmal! |
| | 다시 왔어요. | Ich bin wieder da. (wieder gekommen) |
아직 noch
그렇게 so wie das
| | 왜 그렇게 봐요? | Warum schaust du so? |
금속 Metall
지갑 Brieftasche, Portemonnaie
| | 지갑을 잃어버렸어요. | Ich habe meine Brieftasche verloren. |
| | 지갑을 도난당했어요. | Meine Brieftasche wurde gestohlen. |
도난 Diebstahl
돈 Geld
| | 돈이 없어요. | Ich habe kein Geld. |
| | 돈으로 안 열리는 문이 없다. | Geld regiert die Welt. (Für Geld gibt es keine Türen, die sich nicht öffnen lassen.) |
카드 Kreditkarte
| | 카드 되요? | Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (Karte funktioniert?) |
현금 Bargeld
| | 현금을 주세요. | Gib mir Bargeld! |
원 Won (koreanisch Währung)
| | 천 원 이에요. | Es kostet 1000 Won / macht 1000 Won. |
가격 Preis
값 Preis
명함 Visitenkarte
생일 Geburtstag
| | 생일 축하합니다. | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! (formell) |
| | 생일 축하드려요. | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! |
| | 티나의 생일에 초대 받았어요. | Ich habe eine Einladung zu Tinas Geburtstag bekommen. |
선물 Geschenk
잔치 Fest
파티 Party
취미 Hobby
| | 취미가 뭐예요? | Was ist dein Hobby? |
피아노 Piano
기타 Gitarre
전기 기타 Elektrogitarre
피리 Flöte
팀 Team
전쟁 Krieg
난 Krieg / Aufstand / Zeitungskolumne
싸움 Kampf / Streit
| | 싸움하지 마세요. | Streitet euch nicht! |
| | 싸움했어요? | Hattest du Streit? / Hattet ihr Streit? |
| | 싸움의 기술을 배우고싶어요. | Ich möchte die Kunst des Kämpfens erlernen. |
사고 Unfall
| | 사고가 났어요. | Ich hatte einen Unfall. / Es war ein Unfall. |
운명 Schicksal
| | 이건 운명이에요. | Das ist Schicksal |
무역 Handel
문제 Problem
해답 Lösung
잘못 Fehler
| | 잘못 했어요. | Ich habe einen Fehler gemacht. |
사랑 Liebe
감정 Gefühl
증오 Haß
분노 Zorn / Wut
| | 분노하고 있어요. | Ich bin wütend. |
공황 Panik
충성 Loyalität
제목 Titel / Thema
| | 영화의 제목이 뭐예요? | Wie lautet der Titel des Films? |
비밀 Geheimnis
맛 Geschmack
| | 맛이 있어요. | Schmeckt gut (Geschmack vorhanden sein). |
| | 맛이 없어요. | Schmeckt nicht (Geschmack fehlt). |
또 doch / wieder
막 eben (zeitlich)
그냥 grundlos, einfach so
자기 selbst, Ego / Liebling, Schatz (unter Unverheirateten)
여보 Liebling, Schatz (unter Verheirateten)
정말 wahr / Wahrheit / Wirklich? / Bis du sicher?
| | 정말이에요! | Das ist die Wahrheit! |
같이 zusammen (mit irgend jemandem)
| | 같이 먹읍시다. | Laß uns zusammen essen. |
함께 zusammen (mit irgend jemandem)
꼭 unbedingt
그대로 so wie das
소리 Geräusch
| | 그게 무슨 소리예요? | Was ist das für ein Geräusch? |
| | 무슨 소리를 하고 있어요? | Wovon sprichst du? |
그의 sein, ihr (in Bezug auf eine Person, von der die Rede ist)
말 Sprache / Pferd / Ende einer zeitlichen Periode
| | 미국 사람이 한국말을 해요. | Der Amerikaner spricht Koreanisch. |
| | 말해 보세요. | Sagen Sie es mir! |
| | 말해봐. | Sag es mir! (vertraut) |
| | 한번 더 말해 주세요. | Sag das noch einmal! |
| | 왜 말을 안해요? | Warum sagst du nichts? |
| | 왜 말을 못해요? | Warum kannst du es nicht sagen? |
| | 모든 소녀들이 말을 좋아해요. | Alle Mädchen lieben Pferde. |
| | 팔월말에 한국에 갈 거에요. | Ende August gehe ich nach Korea. |
음악 Musik
| | 시나가 음악을 들어요. | Sina hört Musik. |
기분 Laune, Stimmung
| | 기분이 좋아요. | Ich habe gute Laune. |
| | 기분이 나빠요. | Ich habe schlechte Laune. |
| | 기분이 어떠세요? | Wie fühlst du dich? |
한글 koreanische Schrift
한국어 / 한국 말 Koreanisch / koreanische Sprache
| | 한국어를 못합니다. | Ich spreche kein Koreanisch. (formell) |
| | 한국어를 못해요. | Ich spreche kein Koreanisch. |
| | 한국어를 조금 합니다. | Ich spreche etwas Koreanisch. (formell) |
| | 한국어 조금 해요. | Ich spreche etwas Koreanisch. |
| | 한국어 잘 합니다. | Ich kann gut Koreanisch. (formell) |
사진 Foto
생각 Gedanke / Idee
| | 좋은 생각이에요. | Das ist eine gute Idee. |
| | 무슨 생각해요? | Was denkst du? |
| | 그렇게 생각지 않아요. | Ich denke nicht so. |
| | 생각해 보세요. | Denk nach! |
장난감 / 완구 Spielzeug
약속 Verabredung / Vereinbarung
약 Medikament, Medizin / circa
| | 이 약을 먹어요. | (Ich) nehme (esse) dieses Medikament. |
플라스틱 Plastik
번호 Nummer
와 Oh (Ausruf der Überraschung)
처음 zum ersten Mal, das erste Mal
갑자기 plötzlich
물건 Ding, Teil, Objekt, Sache
거 Ding, Teil, Objekt (Kurzform) / Oh / gut (er ist gut zwei Meter groß)
맛 Geschmack
태극기 Taegeukgi (Name der südkoreanischen Flagge)
표 Ticket / Eintrittskarte
아이고 Oh, oh / Oh je / Ach du meine Güte
아야 Aua
| | 아야! 아파요! | Aua! Das tut weh! |
감기 Erkältung
| | 감기 걸렸어요. | Ich habe mir eine Erkältung eingefangen. |
| | 감기 조심하세요. | Hol dir keine Erkältung! (Vorsicht vor der Erkältung) |
병 Krankheit
건강 Gesundheit
걱정 Sorgen
| | 걱정 마세요! | Mach dir keine Sorgen! |
대중 die Öffentlichkeit