그리고 | Und (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes) |
-와 | Und (Postposition nach Vokal) |
-과 | Und (Postposition nach Konsonant) |
그런데 | aber, übrigens (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes) |
그렇지만 | aber (bevorzugt in der Umgangssprache verwendet) |
그러나 | aber (bevorzugt in der Schriftsprache verwendet) |
-지만 | aber |
-도 | Auch (Subjekt-Postposition zur Bekräftigung am Anfang eines Satzes) |
그래서 | Deshalb (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes) |
-러 | um zu in Verbindung mit Verben der Bewegung (nach Vokal oder ㅎ) |
-으러 | um zu in Verbindung mit Verben der Bewegung (nach Konsonant, außer ㄹ |
면 | wenn (nach Vokal) |
으면 | wenn (nach Konsonant) |
아서 | weil / und (Verb nach ㅏ und ㅗ |
어서 | weil / und |
으나 | obwohl |
티나가 바나나와 사과를 먹습니다. | Tina ißt eine Banane und einen Apfel. |
티나가 바나나를 먹습니다. 그리고 사과를 먹습니다. | Tina ißt eine Banane. Und sie ißt einen Apfel. |
티나가 바나나를 먹습니다. 그런데 사과를 먹지 않습니다. | Tina ißt eine Banane. Aber sie ißt keinen Apfel. |
티나가 바나나를 먹습니다. 미라도 바나나를 먹습니다. | Tina ißt eine Banane. Auch Mira ißt eine Banane. |
티나는 배가 고픕니다. 그래서 바나나를 먹습니다. | Tina ist hungrig. Deshalb ißt sie eine Banane. |
티나는 바나나를 먹으러 시내에 갑니다. | Um eine Banane zu essen, geht Tina in die Stadt. |
티나는 배가 고프면 바나나를 먹습니다. | Wenn Tina hungrig ist, ißt sie eine Banane. |
티나는 배가 고파서 바나나를 먹습니다. | Weil Tina hungrig ist, ißt sie eine Banane. |
티나는 배가 고프나 바나나를 먹지 않습니다. | Obwohl Tina hungrig ist, ißt sie keine Banane. |