몰래 versteckt / geheim
| | 몰래 카메라 | versteckte Kamera |
올해 dieses Jahr
몸 Körper
| | 몸이 안 좋아요. | Ich fühle mich nicht gut. (Körper nicht gut) |
몰라 nicht wissen (umgangssprachlich lasch)
| | 몰라요. | Ich weiß nicht / Keine Ahnung. |
아이디 Nutzerkennung, ID
처음 뵙겠습니다 Freut mich, Sie kennenzulernen (höfliche formelle Form)
판매 촉진 Verkaufs-Werbung
이야기, 얘기 Geschichte / Anekdote
좁다 eng sein
지루하다 / 지루한 langweilig sein / langweilig
| | 아주 지루한 일이다. | Das ist so langweilig. |
| | 지루한 수업중에 하얀 티셔츠 입는 소녀가 잠을자요. | Das Mädchen mit dem weißen T-Shirt schläft während des langweiligen Unterrichts. |
추가하다 hinzufügen
별로 sehr (als Verstärkung einer verneinenden Aussage)
| | 몸이 별로 좋지 않아요. | Ich fühle mich nicht sehr gut. |
| | 커피가 별로 맛이 없어요. | Der Kaffee schmeckt nicht besonders. |
| | 시간이 별로 없어요. | Ich habe nicht viel Zeit. |
| | 그것을 별로 좋아하지 않아요. | Ich mag das nicht besonders. / Das ist nicht mein Ding. |
우와 / 와우 Wow
-기 macht aus einem Verb ein Hauptwort
| | 나는 읽기 좋아해요. | Ich liebe Lesen. |
-고 생각해요 ich denke, daß ...
아기 / 애기 Baby
댄서 Tänzer(in)
화장 / 메이크업 Makeup
| | 눈 화장 | Augen-Makeup |
니나 Nina
사랑해요 Ich liebe dich
좋은 일 보내세요. Ich wünsche dir einen schönen Tag.
많이, 많다 viel, viel sein
| | 많이 아파요? | Bist du sehr krank? |
버섯 Pilz
죽 Brei / Haferbrei
| | 죽을 먹어요. | (Ich) esse Brei. |
안아 Umarmung
| | 안아줘요. | Umarme mich! |
-에게서 von (in Bezug auf Menschen)
넓다 breit / geräumig sein (Gegenteil von schmal)
넷,네 4
달 Mond / Monat (mit koreanischen Zahlen)
| | 세 달 전에 독일에 왔어요. | Vor drei Monaten bin ich nach Deutschland gekommen. |
가짜 Fälschung
| | 그건 가짜예요. | Das ist eine Fälschung. |
백지장 Zusammenarbeit
| | 백지장도 맞들면 낫다. | Zusammenarbeit macht die Arbeit leicht. (Zwei Köpfe sind besser als einer.) |
대답 Antwort (im persönlichen Gespräch)
| | 대답해 주세요. | Antworte mir bitte! |
| | 대답하세요. | Antworte! |
물다 beißen
세상 Welt
고양이 Katze
| | 고양이가 쥐를 먹었어요. | Die Katze fraß die Maus. |
좋아요! Ist gut / alles klar.
맛 Geschmack
| | 맛이 있어요. | Schmeckt gut (Geschmack vorhanden sein). |
| | 맛이 없어요. | Schmeckt nicht (Geschmack fehlt). |
미안하다 sich entschuldigen
| | 미안합니다. | Entschuldigung. Tut mir leid. |
보호 Schutz
만세! Hurra! / Bravo!
할머니 Großmutter
원하다 wünschen / wollen
| | 너를 원해요. | Ich will dich! |
사거리 Kreuzung
공구 Werkzeug
지진 Erdbeben
| | 일본에 무서운 지진이 났어요. | In Japan gab es ein furchtbares Erdbeben. |
제발 intensives bitte
| | 제발 진정하십시요. | Bitte beruhigen Sie sich! |
사랑 Liebe
더럽다, 더러운 dreckig sein, dreckig
정치가 Politiker
이야기하다 sich unterhalten
귀고리 Ohrring
-기로 하지 않았어요 Entscheidung getroffen haben, etwas nicht zu tun
국제 international
국 Suppe / Staat
운명 Schicksal
| | 이건 운명이에요. | Das ist Schicksal |
콘서트 / 음악회 Konzert
| | 비 콘서트에서 여자들이 많았어요. | Auf dem Konzert von Rain waren viele Frauen. |
-ㄹ게요 / -을게요 versprechen (nach Vokal / nach Konsonant)
| | 이메일 보낼게요. | Ich schicke dir eine E-Mail. |
노란색, 노랗다, 노란 Gelb, gelb sein, gelb
삼십 30
다녀오다 zurückkommen
| | 다녀올게요. | Ich komme wieder. |
빌딩 Gebäude (englische Version)
공 Ball
경찰 Polizei
| | 경찰을 불러 보세요. | Rufen Sie die Polizei! |
배고프다 hungrig sein
| | 카이가 배고파요. | Kai ist hungrig. |
모델 Model
유치원 Kindergarten
휘발유 Benzin
십 10
| | 십일 | 11 |
만두 Maultaschen
사과 Apfel
부자 Reichtum
칭찬 Lob
식욕 Appetit
| | 식욕이 없어요. | Ich habe keinen Appetit. |
| | 식욕이 왕성해요. | Ich habe großen Appetit. |
또 doch / wieder
조카 Nichte / Neffe
피 Blut
높이 Höhe (Bemaßung)
유리아 Julia
담 Mauer
펭귄 Pinguin
까페 Café
부담 Last / Bürde
실패 Mißerfolg / Fehlschlag
| | 티켓예매실패했어요. | Ich konnte kein(e) Ticket(s) reservieren. |
| | 시험에 실패했어요. | Ich bin im Test durchgefallen. |
높다 / 높은 hoch sein / hoch
일찍 früh
| | 일찍 자고 싶어요. | Ich möchte früh schlafen. |
찾다 suchen / finden
| | 저는 열쇠를 찾고 있어요. | Ich suche den Schlüssel. |
| | 저는 열쇠를 찾았어요. | Ich habe den Schlüssel gefunden. |
| | 저는 열쇠를 찾지 못했어요. | Ich habe den Schlüssel nicht gefunden. |
기록 Rekord / Aufzeichnung
거짓말 Lüge
| | 거짓말하지 마세요. | Lüg nicht! |
| | 왜 거짓말했어요? | Warum hast du gelogen? |
| | 너의거짓말을 믿었어. | Ich habe deine Lügen geglaubt. |
| | 그건 거짓말이 아니에요. | Das ist keine Lüge. |
| | 왜 거짓말 하세요? | Warum lügst Du? |
| | 왜 (제가) 거짓말을 해야 합니까? | Warum sollte ich lügen? |
| | 왜 (제가) 거짓말을 해야 해요? | Warum sollte ich lügen? |
공 0
기자 Reporter / Journalist
약사 Apotheker
덕분 Dank
| | 너 덕분에 행복해. | Dank dir bin ich glücklich. |
이에요 sein (informell höflich nach Konsonant)
| | 독일 사람이에요. | Ich bin Deutscher. |
베개 Kissen
골프 Golf
시대 Zeitalter / Generation
열 10 / Fieber
| | 열 하나 | 11 |
모기 Mücke
복습 Wiederholung (Schulstoff zu Hause noch einmal durchgehen)
-아 봐도 돼요? / -어 봐도 돼요? Darf ich ...?
안 innen / Präfix für Verneinung
진정 Beruhigung
| | 진정하세요. | Beruhige dich! |
수호자 Wächter, Beschützer
펜 Stift
온 alles / vollständig / komplett
일 1 / Tag / Arbeit / Geschehen
소녀 Mädchen
| | 소녀시대 좋아해요. | Ich liebe "Girls' Generation". |
바꾸다 wechseln / vertauschen (wenn die zu wechselnde Sache Satzobjekt ist)
| | 양복 바꾸고 싶어요. | Ich möchte den Anzug umtauschen. |
| | 신발 바꿨어요. | Ich habe die Schuhe umgetauscht. |
관광 안내 Touristeninformation
-아야 돼요 / -어야 돼요 müssen (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
맛없다 nicht schmecken (Geschmack fehlen)
왕성하다 gut sein / exzellent sein
한번 einmal
| | 다시 한번 시작합시다. | Laß uns noch einmal von vorn anfangen! |
잊어버리다 / 잊다 vergessen
| | 당신을 잊을 수 없어요. | Ich kann dich nicht vergessen. |
이메일 E-Mail
| | 티나에게 이메일을 보낼 거에요. | Ich werde Tina eine E-Mail schicken. |
-들 Mehrzahl, Plural
| | 집에 사람들이 많아요. | Im Haus sind viele Menschen. |
작다 klein sein
한가하다 nicht beschäftigt sein / freie Zeit haben
마음 Herz (im gefühlsmäßigen Sinne) / Geist
| | 저에게 마음이 있어요? | Hast du Gefühle für mich? |
| | 어떤 남자가 그녀의 마음을 아프게 했어요. | Irgendein Mann hat ihr das Herz gebrochen. |
| | 어떤 남자 때문에 그녀의 마음이 아파요. | Wegen irgendeines Mannes hat sie Liebeskummer. |
칭찬하다 loben / preisen / applaudieren
찻집 / 다방 Teehaus
곳 Ort / Gegend / Bereich
니가 / 네가 Du als Subjekt (statt 너가)
| | 니가 좋아. | Ich mag dich! (wörtlich: Du gut sein) |
| | 니가 뭘 알아요? | Was weißt du? |
김치 Kimchi (eingelegtes Gemüse, oft Chinakohl)
| | 한국 사람이 김치를 먹어요. | Der Koreaner ißt Kimchi. |
마을 Dorf
안녕하세요 (An-njong ha-se-jo) Guten Tag
회색 grau
경찰관 Polizist
머리카락 Haar
어떻게 wie
| | 요즘 어떻게 지내세요? | Wie gehts in diesen Tagen? (Wie verbringst du die Zeit?) |
| | 전 어떻게 해요? | Was kann/soll ich tun? |
카드 Kreditkarte
| | 카드 되요? | Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (Karte funktioniert?) |
-을까요 / -ㄹ까요 wollen wir zusammen ...? (wird an ein Verb gehängt, nach Konsonant / nach Vokal)
재미없다 uninteressant sein / keinen Spaß machen
코끼리 Elefant
민망하다 peinlich sein / verlegen sein
이런 wie dieses
까다롭다 schwierig sein (in Bezug auf Personen) / wählerisch (in Bezug auf Essen)
| | 까다로운 손님이 음식을 싫어해요. | Der schwierige Gast mag das Essen nicht. |
| | 그것은 까다로운 문제입니다. | Das ist ein heikles Problem. |
| | 그는 식성이 까다로워요. | Er ist sehr wählerisch. (beim Essen) |
잘 gut
| | 잘 했어요. | Gut gemacht. |
열심히 fleißig
구 9
미워하다 hassen
일본 Japan
문의 Anfrage
소유 Besitz
| | 임금님이 권력을 소유하고 있어요. | Der König besitzt die Macht. |
지도 Landkarte
호기심이 있는 neugierig
화요일 Dienstag
칠월 Juli
백성 Untertan / gewöhnliches Volk
희생자 Opfer
| | 사고 희생자가 다리를 다쳤어요. | Das Unfallopfer hat sich am Bein verletzt. |
계란 / 달걀 Ei
나가다 herausgehen
비키다 Platz machen
| | 비켜 주세요. | Machen Sie Platz! |
| | 비켜! | Platz da! |
사다리 Leiter
오른쪽 rechts
| | 오른쪽에 우리 집 있어요. | Auf der rechten Seite ist unser Haus. |
| | 오른쪽으로 가세요. | Gehen Sie rechts. |
키스 / 뽀뽀 Kuß
기회 Chance
| | 기회를 주세요. | Gib mir eine Chance. |
신분증 Ausweis
-아라 / -어라 Befehl nach 아 und 오 / nach anderen Buchstaben (vertraut, unter Freunden)
-기 때문에 Deshalb (Postfix hinter einem Verbstamm)
-고 und (nach Verben)
| | 친구들을 만나고 음악을 들어요. | (Ich) treffe Freunde und höre Musik. |
천천히 langsam
| | 천천히 말해 주세요. | Sprich bitte langsam! |
국수 Nudeln
검 Schwert
왕 König (in Verbindung mit dem Namen)
슬프다, 슬픈 traurig sein, traurig
| | 저는 슬퍼요. | Ich bin traurig. |
닉네임 Nickname / Spitzname
오줌이 마렵다 pinkeln müssen
| | 오줌마려. | Ich muß mal pinkeln. |
꽃 Blume
하루 ein Tag
| | 좋은 하루 보내세요! | Ich wünsche dir einen schönen Tag! |
자연 Natur
이다 (i-da) sein (Grundform)
| | Clara Stimabo입니다. (Clara Stimabo im-ni-da.) | Ich bin Clara Stimabo. (Clara Stimabo sein, formell höflich) |
아직 noch
값 Preis
다운받다 einen Download empfangen
답답한 frustriert / beklemmt / eingeengt
| | 답답해요. | Ich bin frustriert. / Es ist frustrierend. |
| | 가슴이 답답해요. | Ich habe ein beklemmendes Gefühl auf der Brust. / Das Oberteil ist eng. |
| | 바지가 답답해요. | Die Hose ist eng. |
요즘 diese Tage
| | 요즘 어떻게 지내세요.? | Wie gehts dir in diesen Tagen? (Redewendung) |
사우나 Sauna
신문 Zeitung
| | 날마다 신문을 봐요. | Ich lese jeden Tag die Zeitung. |
열다 öffnen
공원 Park
냉장고 Kühlschrank
-지마 ... tue das nicht (unter Freunden)
| | 가지마! | Geh nicht! |
친절하다 nett sein
| | 한국 사람들이 친절해요. | Koreaner sind nette Menschen. |
전혀 absolut / total
| | 한국어를 전혀 못합니다. | Ich spreche überhaupt kein Koreanisch. (formell) |
| | 한국어를 전혀 못해요. | Ich spreche überhaupt kein Koreanisch. |
정보 Information
블러그 Blog
내리다 aussteigen / absinken
| | 서울역에서 내리세요. | Steigen sie am Bahnhof Seoul aus. |
| | 내리자. | Laß uns aussteigen! |
| | 눈이 내려요. | Es fällt Schnee. |
여보세요 Hallo (bevorzugt am Telefon verwendet)
| | 여보세요! 카이예요. | Hallo! Hier ist Kai. (am Telefon) |
하숙집 Privatpension/-unterkunft
주머니 Täschchen / Beutel / Tasche an einem Kleidungstück (abgekürzt)
날아가다 fliegen
| | 새처럼 날아가고 싶어요. | Ich möchte fliegen wie ein Vogel. |
안나 Anna
보내다 senden, schicken
| | 좋은 저녁 보내세요. | Ich wünsche einen schönen Abend! (guten Abend schicken) |
실례지만 Entschuldigen Sie bitte!
여권 Reisepaß
포근한 warm / mild / weich / komfortabel
너의 dein
...에게 안부 전해 주세요. Bestell ... Grüße von mir!
복 Glück
적다 wenig sein
형제 Brüder / Geschwister
술 alkoholische Getränke
| | 술을 많이 마셨어요. | Ich habe viel Alkohol getrunken. |
거미 Spinne
십일월 November
생기다 so aussehen wie
| | 이렇게 생긴 것을 샀어요. | Ich habe etwas gekauft, was so aussieht wie das. |
비싸다 teuer sein
| | 옷이 비싸죠? | Das Kleid ist teuer, nicht wahr? |
이게 dieses Ding als Subjekt (Kurzform von 이것이)
| | 이게 뭐예요? | Was ist dies hier? |
휴가 Urlaub
아프다 krank sein
| | 어디 아파요? | Sind Sie verletzt? (Wo krank sein?) |
| | 아파요. | (Ich) bin krank. |
| | 아프지 마세요. | Werd' nicht krank! |
격투기 선수 Kampfsportler
일월 Januar
무역 Handel
이미지 Bilder (von Images)
시간, 시 Stunde (koreanische Zahlen)
| | 시간이 없어요. | Ich habe keine Zeit. |
포옹하다 umarmen
| | 그녀가 그를 포옹헤요. | Sie umarmt ihn. |
부부 Ehepaar
영화 Film
| | 영화가 재미있어요. | Der Film ist unterhaltsam. |
| | 영화가 재미없어요. | Der Film ist langweilig. |
| | 같이 영화 볼까요? | Wollen wir uns zusammen einen Film ansehen? |
작문 Schreiben
아야 Aua
| | 아야! 아파요! | Aua! Das tut weh! |
무겁다 schwer sein
오리 Ente
한국 (Han-guk) Korea
| | 한국 사람입니다. (Han-guk Sa-ram im-ni-da.) | Ich bin Koreaner. (formell höflich) |
웹사이트 Website
기침 Husten
| | 기침을 해요. | Ich habe Husten. |
감기 Erkältung
| | 감기 걸렸어요. | Ich habe mir eine Erkältung eingefangen. |
| | 감기 조심하세요. | Hol dir keine Erkältung! (Vorsicht vor der Erkältung) |
남자친구 Freund (männlich)
| | 남자진구가 가요. | Der Freund geht. |
쉬다 ausruhen
건배 Prost
만화 / 만화책 Manwha, koreanischer Comic / Comicbuch
| | 한나가 만화책을 봐요. | Hanna betrachtet ein Comic. |
고칠 Reparatur / Heilung
우표 Briefmarke
밥 Essen / Reis
| | 남자가 밥을 먹어요. | Der Mann ißt Reis. |
팔다 verkaufen
겁내다 sich fürchten
| | 겁내지 마라. | Fürchte dich nicht! |
| | 사람을 겁내지 않는 오리가 집에 들어간다. | Die Ente, die keine Angst vor Menschen hat, geht ins Haus. |
칫솔 Zahnbürste
가위 바위 보 Schere, Stein, Papier (das bekannte Spiel)
모텔 Motel / Stundenhotel (für junge Paare)
불편하다 unbequem / unangenehm
아내 Ehefrau
환경 Umwelt
| | 환경보호를 해야 해요. | Die Umwelt muß geschützt werden. |
뇌우 Gewitter
규칙 Regel
| | 규칙이 있어요. | Es gibt eine Regel. |
예술가 Künstler
발표 Präsentation / Durchsage / Ankündigung
매일 täglich
사월 April
손 Hand
호기심 Neugier
드디오 endlich
| | 드디어 맥주를 마실 수 있어요. | Endlich kann ich ein Bier trinken. |
서랍 Schublade
숟가락 Löffel
-만 nur
-나 / -이나 oder / und / etwa / Betonung (nach Vokal / nach Kosonant)
-는 것 macht aus einem Verb ein Hauptwort, Bedeutung wie das englische -ing
언니 ältere Schwester (von der Schwester aus gesehen) / Anrede für ältere Frau (als man selbst)
귀신 Geist / Gespenst
| | 진짜 귀신을 봤어요. | Ich habe wirklich ein Gespenst gesehen. |
브런치 Brunch
가족 Familie
입 Mund
물 Wasser
| | 물을 마실 거에요. | Ich werde Wasser trinken. |
적다 schreiben
저 dort (Vorsilbe vor irgendwelchen Dingen)
| | 그 여자는 독일 사람 이에요? | Ist die Frau (über die wir gesprochen haben) Deutsche? |
사십 40
후배 Junior / jüngerer Mitschüler oder Angestellter
우연히 zufällig
| | 우연히 아는 사람을 만났어요. | Ich habe zufällig einen Bekannten getroffen. |
물고기 Fisch
지하실 Keller
굿나잇 Gute Nacht
참 wirklich
| | 애기가 참 귀엽군요! | Das Baby ist wirklich süß! |
번호 Nummer
아래 unter
몇몇 einige
직장 Arbeit / Job / Rektum
| | 직장을 구해요. | Ich suche einen Job. |
야채 Gemüse
다르다 / 다른 anders sein / anders, verschieden
년 Jahr
아이스크림 Eiscreme
여기 hier
| | 여기는 바나나예요. | Hier ist eine Banane. (hier Banane-sein) |
특별 etwas Besonderes
| | 특별히 있어요? | Ist etwas Besonderes? |
| | 특별한 취미가 있어요. | Ich habe ein besonderes Hobby. |
피곤하다 müde sein, erschöpft sein
| | 피곤해요. | Ich bin müde / erschöpft. |
우체국 Post
머리빗 Kamm
누가 wer
| | 누가 밥을 먹어요? | Wer ißt Reis? |
주문 Bestellung
다음 nächste
울다 weinen
감정 Gefühl
가깝다 nah sein / beinahe
| | 우리 집이 가까워요. | Unser Haus ist in der Nähe. |
일곱 7
작년 letztes Jahr
남자아이 Junge
감자 Kartoffel
시간이 되면... Falls du Zeit hast...
저게 das Ding dort hinten als Subjekt (Kurzform von 저것이)
| | 저게 뭐예요? | Was ist das dort? |
명함 Visitenkarte
시원하다 kühl sein / erfrischend sein
| | 시원한 바람이 불어요. | Es weht ein kühler Wind. |
| | 시원한 콜라 마시고 싶어요. | Ich möchte eine kalte Cola trinken. |
세탁 Wäsche
-ㄹ 줄 알아요 wissen, wie man etwas tut
가치 Wert
자전거 Fahrrad
시어머니 Schwiegermutter (von Frauen verwendet)
| | 우리 시어머니는 사람이 좋아요. | Unsere Schwiegermutter ist ein guter Mensch. |
꼬리 Schwanz
저것, 조거 das Ding dort hinten
| | 저것이 뭐예요? | Was ist das dort? |
-아요 / -어요 Verb in der Alltagssprache (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
| | 만화를 보아요. | (Ich) betrachte ein Comic. |
| | 티나가 바나나를 먹어요. | Tina ißt eine Banane. |
열쇠 Schlüssel
옆 neben
비밀번호 Passwort
한나 Hanna
들통 Eimer
상담 Besprechung
깊다 tief sein
가슴 Brust
| | 가슴이 두근두근해요. | Mein Herz macht Bumm Bumm. |
섬 Insel
십만 100000
거울 Spiegel
-기 전에 bevor
다치다 /다친 verletzen / verletzt
| | 다쳤어요? | Hast du dich verletzt? / Haben Sie sich verletzt? |
| | 머리를 다쳤어요. | Ich habe mich am Kopf verletzt. |
길다 / 긴 lang sein / lang
| | 머리가 길어요. | Die Haare sind lang. |
| | 긴 터널 | langer Tunnel |
하나, 한 1
인도 Indien
경매 Auktion / Versteigerung
마중 für (jemanden)
가면 Maske
관광객 Tourist
누나 ältere Schwester (vom Bruder aus gesehen)
의사 Arzt
읽다 lesen
| | 학교에서 학생이 읽어요. | Der Schüler liest in der Schule. |
말다 stoppen / aufhören / rollen
| | 가지 마라! | Geh nicht! |
| | 저 담배를 말고 있는 남자가 비싼 차를 가지고 있어요. | Der Mann, der sich eine Zigarette rollt, besitzt einen teuren Wagen. |
-은적이 없었어요 / -ㄴ 적이 없었어요 ... niemals erlebt / niemals getan (nach Vokal / nach Konsonant)
일흔 70
닭 Huhn
-은적 있어요 / -ㄴ적 있어요 eine Erfahrung gemacht haben
짜다 salzig sein / weben / wringen / ausquetschen / geizig sein
| | 이 것은 짭니다. | Es ist salzig. |
부자는 reich
| | 나는 부자예요. | Ich bin reich |
내년 nächstes Jahr
야구 선수 Baseballspieler
상인 Kaufmann / Händler
들리다 hören, verstehen
팔괘장 Baguazhang (chinesische Kampfkunst)
어떻다 wie sein
| | 맛이 어떠세요? | Wie schmeckts? (Geschmack wie sein?) |
| | 좀 어떠세요? | Wie gehts? |
| | 여행이 어땠어요? | Wie war die Reise? |
계산 Berechnung
| | 제가 계산하겠습니다. | Ich übernehme die Rechnung. (formell höflich) |
교통 Verkehr
오늘 heute
| | 오늘은 날씨가 나빠요. | Heute ist das Wetter schlecht. |
시청 / 시청사 Rathaus
안무 Choreographie
머리가 나쁘다 dumm (Kopf schlecht sein)
동굴 Höhle
입구 Eingang
| | 입구에 예쁜 소녀가 있어요. | Am Eingang ist ein hübsches Mädchen. |
쉽다 leicht / einfach sein
| | 한국어로 편지 쓰는 것이 쉽지 않아요. | Es ist nicht leicht, einen Brief auf Koreanisch zu schreiben. |
관심 Interesse
| | 그녀에게 관심 있어요? | Bist du an ihr interessiert? |
| | 관심이 없어요. | Ich habe kein Interesse. |
-ㄹ 것 같아요 / -을 것 같아요 wird anscheinend so sein (Zukunft)
| | 비가 올 것 같아요. | Es wird wohl Regen geben. |
늘 immer
고치다 reparieren / korrigieren
그래요? Wirklich? / Tatsächlich?
저기 dort
| | 저기는 피아노예요. | Dort ist ein Klavier. |
씁쓸하다 / 씁쓸한 bitter sein / bitter (Gefühl)
| | 전 씁쓸하네요. | Ich bin verbittert! |
웃다 lächeln / lachen
| | 손님이 읏어요. | Der Gast lacht. |
| | 읏지 마세요. | Lach nicht! |
호랑이 Tiger
당신의 Dein
| | 당신의 남자친구는 독일 사람 이에요? | Ist dein Freund Deutscher? |
바라다 wünschen / hoffen
| | 좋은 여행이 되길 바래요. | Gute Reise! |
| | 좋은 여행이 되길 바랍니다. | Gute Reise! (formell) |
공포 Horror
전에 vorher, vor
| | 삼 일 전에 바나나를 먹었어요. | Vor drei Tagen aß ich eine Banane. |
기뻐하다 / 기쁘다 froh sein
| | 나는 보너스를 받아서 기뻐요. | Ich bin froh, weil ich einen Bonus bekommen habe. |
| | 그는 보너스를 받아서 기뻐해요. | Er ist froh, weil er einen Bonus bekommen hat. |
주소 Adresse
| | 주소 좀 주세요. | Gib mir bitte deine Adresse. |
| | 주소가 어떻게 되죠? | Wie lautet deine Adresse? |
| | 주소를 알 수 있을까요? | Können Sie mir Ihre Adresse geben? |
참고 Erklärung, Hinweis
가격 Preis
자동차 / 차 Auto
영웅 Held
| | 전설의 영웅이 한국에 왔다. | Der legendäre Held kam nach Korea. |
냉면 Nudelgericht
예의 Höflichkeit
| | 예의 없는 손님이 모든 밥을 먹었어요. | Der unhöfliche Gast hat den ganzen Reis (das ganze Essen) gegessen. |
| | 그는 예의가 없다. | Er hat kein Benehmen. |
위험 Gefahr
트럭 Lastwagen
행복하다 glücklich sein
| | 행복하세요. | Sei froh! / Sei glücklich! |
청춘 Jugend
신다 anziehen / tragen (für Schuhe, Socken, Strümpfe)
오염 Umweltverschmutzung
두부 Tofu
기차역 / 역 Bahnhof
오빠 älterer Bruder von Frauen (auch von jungen Frauen gegenüber ihrem Partner verwendet)
| | 오빠가 있어요? | Hast du einen älteren Bruder? |
살다 leben / wohnen
프랑스 Frankreich
-을 / -를 Objekt (nach Konsonant / nach Vokal)
| | 가가오를 마셔요. | (Ich) trinke Kakao. |
| | 밥을 먹어요. | (Ich) esse Reis. |
육십 60
후 nach / Hinterseite
얼굴 Gesicht
| | 얼굴이 왜 그래요? | Warum so ein Gesicht? |
| | 당신의 얼굴 한 번 더 보고 싶어요. | Ich will dein Gesicht noch einmal sehen. |
깜빡 Blinzeln / Blinken / Vergessen
| | 깜빡(깜빡)해요. | Es fällt mir gerade nicht ein. |
| | 깜빡했어요. | Es ist mir nicht eingefallen. |
| | 나는 잘 깜빡해요. | Ich bin so vergeßlich. |
그리고 Und (am Anfang eines neuen Satzes)
| | 그리고 손님이 주스를 싫어해요. | Und der Gast mag keinen Fruchtsaft. |
먼저 zuerst
-께서 Subjekt für Personen bei höflicher Formulierung.
| | 사장님께서 주스를 마십니다. | Der Herr Direktor trinkt Fruchtsaft. |
제자 Schüler / Jünger / Lehrling
치과의사 Zahnarzt
만약 wenn, falls
세탁기 Waschmaschine
지하 Untergrund
충성 Loyalität
짧다 / 짧은 kurz sein / kurz
| | 짧은 치마 입은 여가수가 춤을 잘 춰요. | Die Sängerin im kurzen Rock tanzt gut. |
그렇지만 aber (bevorzugt in der Umgangssprache verwendet)
| | 그렇지만 김치가 싫어요. | Aber (ich) mag kein Kimchi. |
내용 Inhalt (logisch, semantisch)
내용물 Inhalt (physische Dinge)
공해 Luftverschmutzung
예상 Erwartung
제목 Titel / Thema
| | 영화의 제목이 뭐예요? | Wie lautet der Titel des Films? |
바닷가 Strand
건물 Gebäude
동기 Motivation / Motiv
-님 Höflichkeitssuffix für Berufe nim
| | 사장님이 주스를 마십니다. | Der Direktor trinkt Fruchtsaft. |
귤 Mandarine
안녕히 계세요 (An-njong-hi gje-se-jo) Auf Wiedersehen (Bleiben Sie wohl)
불패 Unbesiegbarkeit
적어도 mindestens
설탕 Zucker
잠들다 einschlafen
기타 Gitarre
소방수 Feuerwehrmann
지구 Erde (der Planet)
회화 Unterhaltung
현상 Phänomen
| | 갑자기 이상한 현상이 나타났다. | Plötzlich erschien ein seltsames Phänomen. |
당나귀 Esel
그게 das Ding als Subjekt (Kurzform von 그것이)
| | 그게 뭐예요? | Was ist das da? |
왼쪽 links
| | 왼쪽으로 가세요. | Gehen Sie links. |
| | 왼쪽에 우리 집 있어요. | Auf der linken Seite ist unser Haus. |
마사지 Massage
무슨 Welche Art von ...
| | 무슨 책을 읽어요? | Welche Art von Büchern liest du? |
| | 무슨 말이냐 ? | Worüber sprichst du? |
| | 무슨 말인지 알겠어요. | Ich weiß, was du meinst. |
물건 Ding, Teil, Objekt, Sache
모레 übermorgen
주시하다 genau betrachten
| | 그 모습을 주시했어요. | Ich betrachtete die Gestalt genauer. |
너무 zu sehr
| | 술을 너무 마셨어요. | Ich habe zu viel Alkohol getrunken. |
| | 정말 너무 해요. | Das ist zu viel! (im übertragenen Sinn) |
-의 Postfix für Besitzanzeige (Genitiv)
| | 한나가 티나의 바나나를 먹어요. | Hanna ißt Tinas Banane. |
비옷 Regenbekleidung
변기 Toilette
복잡하다 kompliziert sein, schwierig sein
-ㅂ니까 / -습니까 formelle Frage (nach Vokal / nach Konsonant)
헤프다 verschwenderisch sein
가정용 Haushaltswaren
다시 wieder
| | 다시 한번 말해 주세요. | Wiederhole das bitte noch einmal! |
| | 다시 왔어요. | Ich bin wieder da. (wieder gekommen) |
술취하다, 술취한 betrunken sein, betrunken
| | 손님이 술취했어요. | Der Gast ist betrunken. |
두껍다 dick sein (als Gegenteil von flach oder dünnwandig)
대신하다 stellvertretend / anstatt
서로 aneinander / miteinander
| | 우리는 서로 좋아해요. | Wir mögen uns. |
주차장 Parkplatz
| | 주차장을 찾고 있어요. | Ich suche einen Parkplatz. |
팔월 August
변호사 Rechtsanwalt
아침밥, 아침 Frühstück
양복 Anzug
출구 Ausgang
| | 출구가 어디 있어요? | Wo ist der Ausgang? |
볼펜 Kugelschreiber
아침 der Morgen / Frühstück
손수건 Taschentuch
지다 werden
필통 Federmappe
모녀 Mutter und Tochter
초대하다 einladen
도와주다 helfen
| | 도와주세요! | Hilf mir! / Helfen Sie mir! |
| | 도와드릴까요? | Kann ich Ihnen helfen? (Hilfe geben?) |
| | 도와드릴게요. | Ich werde Ihnen helfen. |
| | 도와줄게요. | Ich werde dir helfen. |
헤어 고무 Haargummi
귀엽다 niedlich / süß sein (Menschen, Tiere)
| | 토끼가 귀여워요. | Das Häschen ist süß. |
| | 당신은 정말 귀엽군요. | Du bist so süß! |
| | 귀여운 소녀가 단 꿈을 꾸워요. | Das süße Mädchen hat süße Träume. |
전화하다 telefonieren
| | 저는 전화하고 있어요. | Ich bin am telefonieren. |
| | 전화해주세요. | Ruf mich bitte an! |
냄비 Topf
소원 Wunsch
| | 소원을 비세요. | Wünsch dir was! |
| | 소원을 말해보세요. | Sag mir deinen Wunsch! |
| | 소원을 말해봐. | Sag mir deinen Wunsch! (vertraut) |
번 mal für Zahlen
| | 한 번 더 | noch einmal (einmal mehr) |
바위 Fels / Stein
이사 Umzug
| | 30일에 이사를 할 것 같아요. | Ich werde wohl am 30. umziehen. |
바보 Dummkopf, Idiot
| | 그는 바보애요. | Er ist ein Idiot. |
천둥 Donner
덥다 heiß sein (in Bezug auf das Wetter)
| | 날씨가 더워요. | Das Wetter ist heiß. |
| | 더웠어요. | Es war heiß. |
너 Du (gegenüber Kindern und Heranwachsenden / unter jüngeren Leuten)
| | 너는 만화책을 봐요. | Du betrachtest ein Comic. |
책장 Bücherregal
파란색, 파랗다, 파란 Blau, blau sein, blau
| | 여자가 파란 가방 있어요. | Die Frau hat eine blaue Tasche. |
보다 (bo-da) sehen / betrachen
| | 봐요. (boa-jo) | (Ich) sehe. |
자유 Freiheit
| | 자유가 아니면 죽음을 달라. | Gib mir Freiheit oder den Tod! |
어린이날 Kindertag, am 5. Mai
매트리스 Matraze
칠판 Tafel
마른 mager / trocken
남편 Ehemann
사무실 Büro
의자 Stuhl
뒤 hinter
분노 Zorn / Wut
| | 분노하고 있어요. | Ich bin wütend. |
경치 Aussicht / Szenerie
ㄴ 지 Zeitangabe oder Fragewort 되었어요 / 은 지 Zeitangabe oder Fragewort 되었어요 seit (nach Vokal / nach Konsonant )
얇다 flach sein / dünn sein
유자 Zitrone
수리하다 reparieren
웃기는 lustig
| | 웃기는 남자가 맥주를 마셔요. | Der lustige Mann trinkt Bier. |
춤을 추다 / 춤추다 tanzen
| | 춤을 추고 싶어요. | Ich möchte tanzen. |
| | 춤을 줍시다. | Laß uns tanzen! |
| | 춤출래요? | Möchtest du tanzen? |
도서관 Bibliothek
현명 Weisheit
호텔 Hotel
달다, 단 süß sein, süß (Essen)
| | 단 것을 좋아해요. | Ich mag Süßigkeiten. |
기쁘다 fröhlich sein, sich freuen
아이방 Kinderzimmer
생각 Gedanke / Idee
| | 좋은 생각이에요. | Das ist eine gute Idee. |
| | 무슨 생각해요? | Was denkst du? |
| | 그렇게 생각지 않아요. | Ich denke nicht so. |
| | 생각해 보세요. | Denk nach! |
착하다 nett sein, freundlich sein
| | 내 친구 영희는 착해요. | Meine Freundin Jong-Hwi ist nett. |
| | 착한 내 친구 영희에요. | Das ist meine nette Freundin Jong-Hwi. |
| | 넌 착하니까 | weil du nett bist |
| | 그녀는 착한 것 같아요. | Sie scheint nett zu sein. |
햇빛 Sonnenschein
야구 Baseball (populär in Korea)
팔 8 / Arm
메시지 / 메세지 Nachricht / Message
| | 메세지를 남기셨어요. | (Ich) habe eine Nachricht hinterlassen. |
계집은 weiblich
가지다 / 갖다 / 가지고 있다 nehmen / besitzen
| | 개 한 마리 갖고 싶어요! | Ich will einen Hund! |
| | 그는 좋은 차를 가지고 있어요. | Er besitzt ein gutes Auto. |
| | 이거 가지세요. | Nehmen Sie dies hier! / Das ist für dich! |
싸움 Kampf / Streit
| | 싸움하지 마세요. | Streitet euch nicht! |
| | 싸움했어요? | Hattest du Streit? / Hattet ihr Streit? |
| | 싸움의 기술을 배우고싶어요. | Ich möchte die Kunst des Kämpfens erlernen. |
-중 während
어제 gestern
| | 어제 친구를 만났어요. | Gestern traf ich einen Freund. |
펜팔 / 편지친구 Brieffreund
| | 펜팔에게서 편지를 받았어요. | Ich habe einen Brief von meinem Brieffreund bekommen. |
홍합 Muschel
포기하다 aufgeben, verzichten
PC방 Internetcafe
메리 크리스마스 (Merry Christmas) Fröhliche Weihnachten
자료 Daten
| | 자료 보낼게요. | Ich schicke dir die Daten. |
깨끗한다, 깨끗한 sauber sein, sauber
빠르다, 빨리 schnell sein, schnell
| | 빨리, 빨리! | Schnell, schnell! |
| | 빨리 오세요. | Komm schnell! |
아가씨 junge Frau, Fräulein
눈썹 Augenbraue
유럽 Europa
이별 Abschied
사비네 Sabine
소파 Sofa
아르바이트 Teilzeitarbeit (von Arbeit)
하이힐 Stöckelschuhe
날 Tag
딸기 Erdbeeren
주차하다 parken
| | 주차금지 | Parken verboten! |
문장 Satz / Wappen
| | 문장을 읽어 주세요. | Lesen Sie den Satz vor! |
그런 derartig, wie das
되길 Verlauf / Entwicklung
| | 잘 되길 바래요. | Machs gut! / Alles Gute! |
| | 잘 되길 바랍니다. | Alles Gute! (formell) |
아홉 9
심야 Mitternacht
애인 Geliebte, Geliebter
| | 애인이 와요? | Kommt die Liebste / der Liebste? |
미소짓다 / 미소 lächeln / das Lächeln
| | 그녀의 미소를 보면 기분이 좋아요. | Ich fühle mich gut, wenn ich ihr Lächeln sehe. |
고맙다 dankbar sein
나타나다 erscheinen
휴지 Klopapier
자유롭게 frei
| | 자유롭게 이야기하세요. | Sagen Sie es frei heraus! |
| | 자유롭게 새처럼 | frei wie ein Vogel |
끊다 aufhören
배불러요. Ich bin satt.
질문 Frage
| | 질문 있어요. | Ich habe eine Frage. |
나다 passieren, geschehen
휴대하다 mit sich tragen
파괴 Zerstörung
| | 무기를 파괴하라! | Zerstöre die Waffe! / Vernichtet die Waffen! |
| | 모두 파괴됐어요. | Alles wurde zerstört. |
| | 숲이 파괴되었어요. | Der Wald wurde zerstört. |
공황 Panik
소리 Geräusch
| | 그게 무슨 소리예요? | Was ist das für ein Geräusch? |
| | 무슨 소리를 하고 있어요? | Wovon sprichst du? |
웃다 lachen
물감 Malfarbe
| | 물감을 사려고 해요. | Ich will Malfarbe kaufen. |
안- nicht (wird vor ein Verb gestellt)
| | 음악을 안좋아해요. | (Ich) mag keine Musik. |
자격증 Zertifikat / Bescheinigung
미치다 / 미친 verrückt sein / verrückt
| | 너 때문에 미쳐. | Du machst mich verrückt (Wegen dir bin ich verrückt). |
| | 사랑에 미치다 | verrückt vor Liebe |
월요일 Montag
| | 월요일에 영화를 볼 거에요. | Montag werde ich mir einen Film anschauen. |
사과하다 sich entschuldigen
| | 사과하지 마세요. | Du brauchst dich nicht zu entschuldigen. (Wörtlich: Entschuldige dich nicht!) |
바쁘다 beschäftigt sein
| | 바빠요. | Ich bin beschäfigt. |
도난당하다 gestohlen werden
욕실 Badezimmer
여행을 가다 reisen, auf die Reise gehen
데리러 abholen (eine Person)
| | 8시에 데리러 갈게요. | Ich hole (dich) um 8Uhr ab. |
이 dieses (Vorsilbe vor irgendwelchen Dingen)
| | 이 바나나가 나빠요? | Ist diese Banane schlecht? |
잔치 Fest
동안 Zeitraum
| | 삼 일 동안 책을 읽었어요. | Ich habe drei Tage lang ein Buch gelesen. |
개구장이 Plagegeist, Quälgeist
도둑 Dieb
빌리다 ausleihen
쓰레기통 Mülleimer
섹시 sexy
탄야 Tanja
마늘 Knoblauch
슈퍼마켓 Supermarkt, 24-Stunden-Geschäft
맛있게 드세요 Guten Appetit
그의 sein, ihr (in Bezug auf eine Person, von der die Rede ist)
놈 Kerl / Typ
| | 나쁜 놈 | mieser Kerl |
| | 이놈 | dieser Kerl (abwertend oder erstaunt) |
번개 Blitz
있다 vorhanden sein
| | 불고기가 있어요? | Haben sie Bulgogi? |
지내다 (Zeit/Tage) verbringen
| | 잘 지내요. | Mir gehts gut (ich verbringe meine Tage gut). |
| | 잘 지내세요? | Kommst du gut zurecht (gut Tage verbringen)? |
| | 잘 지내세요! | Machs gut! / Paß auf dich auf! |
며칠 einige Tage
| | 며칠 후에 전화하세요. | Ruf mich in einigen Tagen an. |
| | 며칠 후에 전화 드릴게요. | Ich rufe dich in einigen Tagen an. |
| | 며칠 전에 루나를 만났어요. | Vor einigen Tagen habe ich Luna getroffen. |
이월 Februar
생선 Fisch (als Essen)
좋아하다 mögen (gut tun)
| | 티나가 남자 진구를 좋아해요. | Tina mag den Freund. |
온돌 Ondol (koreanische Fußbodenheizung)
고생 Mühe / Schwierigkeiten
성격 Persönlichkeit / Charakter
| | 그는 성격이 어때요? | Wie ist sein Charakter? |
| | 그는 성격이 나빠요. | Er hat einen schlechten Charakter. |
| | 그는 성격이 좋아요. | Er hat einen guten Charakter. |
토마토 Tomate
반 halb
운동선수 Sportler
희망 Hoffnung
| | 저는 모든 희망을 잃었어요. | Ich habe alle Hoffnung verloren. |
배추 Chinakohl
옷장 Kleiderschrank
두렵다 Angst haben
| | 난 두렵지 않아요. | Ich habe keine Angst. |
안녕히 주무세요. Gute Nacht!
보통 normal / gewöhnlich
-ㄹ 수 없다 / -을 수 없다 nicht können (nach Vokal / nach Konsonant)
| | 저는 그 일을 할 수 없어요. | Ich kann diese Arbeit nicht machen. |
적 Feind
| | 적이 없는 자는 친구도 없다. | Wer keine Feinde hat, hat auch keine Freunde. (koreanisches Sprichwort) |
| | 친구 또는 적? | Freund oder Feind? |
테이블 / 탁자 Tisch
전설 Legende
-ㄹ 거예요 / -을 거예요 Zukunft (nach Vokal / nach Konsonant), umgangssprachlich wird eher 거에요 statt 거예요 verwendet.
쓸쓸하다 einsam sein
새해 복 많이 받으세요! Viel Glück im neuen Jahr!
공항 Flughafen
병 Flasche (Zählwort)
| | 가게에 맥주 아흔아홉 병이 있어요. | Im Geschäft sind 99 Flaschen Bier. |
서다 stehen
시험 Prüfung, Test
와 Oh (Ausruf der Überraschung)
-아도 / -어도 obwohl (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
늙은 alt (Menschen)
다니다 regelmäßig besuchen (beispielsweise eine Schule)
북 Norden
나오다 herauskommen
식당 Restaurant
| | 식당에 가요. | Ich gehe zum Restaurant. |
수건 Handtuch
태권도 Taekwondo (koreanischer Nationalsport)
| | 태권도 하세요? | Machst du Taekwondo? |
예약 Buchung / Reservierung
비어 있는 / 빈 leer
모자 Hut / Mütze
메롱하다 jemandem die Zunge rausstrecken, eine lange Nase machen
대한민국 Republik Korea (Südkorea)
완전히 vollständig
-면 / -으면 wenn (nach Vokal / nach Konsonant)
-아도 되요 / -어도 되요 dürfen, vereinfachte Schreibweise (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
-씩 jeder / jede / jedes (nach Zahlen und Zählwörtern)
들어가다 hineingehen
고리 Ring / Kette
관광 Tourismus
여객선 Passagierschiff
그러니까 deshalb
호박 Kürbis
테니스를 치다 Tennis spielen
괴물 Monster
| | 괴물처럼 보여요. | Sieht aus wie ein Monster. |
저 ich (höfliche Form, die normalerweise benutzt werden sollte)
| | 저는 클라라입니다. | Ich bin Clara. (formell höflich) |
| | 저는 커피를 마셔요. | Ich trinke Kaffee. |
| | 저는 음악을 들어요. | Ich höre Musik. |
손님방 Gästezimmer
내일 morgen
| | 내일 봐요. | Bis morgen. (wörtlich: morgen sehen) |
| | 내일 만나요. | Bis morgen. (wörtlich: morgen treffen) |
코코아 / 카카오 Kakao
| | 학생이 코코아를 마셔요. | Der Schüler/Student trinkt Kakao. / Die Schülerin/Studentin trinkt Kakao. |
친구 Freund (kann Mann oder Frau sein)
| | 친구가 들어요. | Der Freund hört. |
손님 Gast
| | 손님이 마셔요. | Der Gast trinkt. |
불갈비 gegrilltes Rippenfleisch
불 Feuer, Flamme / Dollar
더 mehr, größer
| | 더 마십시다! | Laß uns mehr trinken! |
| | 한번 더 기회를 주세요. | Gib mir noch eine Chance! |
배우 Schauspieler(in)
쓰레기 Müll
신기록 neuer Rekord
| | 신기록을 세웠어요. | Ich habe einen neuen Rekord aufgestellt. |
검색 Suche
영업사원 Verkäufer
이마 Stirn
티셔츠 T-Shirt
맛 Geschmack
-ㄴ데 / -은데 / 는데 Einführung eines Faktes, Hintergrundinformation (Adjektiv nach Vokal / Adjektiv nach Konsonant / Handlungsverb)
유령 Geist / Phantom
이발사 Friseur / Barbier
콜라 Cola
다 alles
| | 다 먹었어요. | Ich bin fertig (mit Essen). (alles gegessen) |
| | 손님이 밥을 다 먹었어요. | Der Gast hat seinen ganzen Reis (sein ganzes Essen) gegessen. |
식성 Geschmack (in Bezug auf Essen)
전쟁 Krieg
오토바이 Motorrad
주 Woche
| | 다음 주에 시간이 있어요? | Hast Du nächste Woche Zeit? |
| | 일 주일 전에 왔어요. | Ich kam vor einer Woche. |
| | 이 주 전에 왔어요. | Ich kam vor zwei Wochen. |
잠 Schlaf
| | 잠을 자 보세요! | Versuch zu schlafen! |
받다 bekommen
| | 카이가 전화를 받고 있어요. | Kai ist am Telefon. |
| | 전화를 받아 주세요. | Geh bitte ans Telefon! |
드리다 geben (höfliche Form)
박수 Applaus
| | 큰 박수 | großer Applaus |
유혹 Verführung
사람 (Sa-ram) Mensch
| | 독일 사람입니다. (Tok-il Sa-ram im-ni-da.) | Ich bin Deutscher. (Deutsch Mensch sein, formell höflich) |
목욕하다 baden, ein Bad nehmen
동물 Tier
교회 Kirche
스타일 Stil
| | 머리 스타일을 바꾸고 싶어요. | Ich möchte meine Frisur ändern. |
| | 헤어스타일이 멋있네요. | Coole Frisur! |
반지 Ring
어렵다 schwierig sein
날짜 Datum
타코야키 Tako-yaki (gebratener Oktopus in Teig)
| | 타코야키 먹고 싶어요. | Ich will Tako-yaki essen. |
| | 타코야키 좋아해요. | Ich liebe Tako-yaki. |
맥주 Bier
| | 맥주를 마셔요. 건배! | Ich trinke Bier. Prost! |
| | 맥주 있어요? | Haben Sie Bier / Hast du Bier? |
| | 맥주 있어요. | Ich habe Bier. |
| | 우리는 맥주 있어요. | Wir haben Bier. |
진짜 wirklich
| | 진짜요? | Wirklich? |
| | 진짜 멋있네요. | Wirklich cool! |
다리 Bein / Brücke
| | 그녀가 예쁜 다리를 가지고 있어요. | Sie hat schöne Beine. |
| | 다리까지 가세요. | Gehen Sie bis zur Brücke! |
구하다 retten / kaufen / suchen
파리 Fliege / Paris
전부 alles / vollständig
냄새 Geruch
| | 무슨 냄새! | Was für ein Geruch! |
| | 무슨 냄새예요? | Was ist das für ein Geruch? |
| | 이상한 냄새예요. | Es riecht seltsam. |
햇 neu (für wiederkehrend neue Dinge)
| | 햇감자를 샀어요. | Ich habe neue Kartoffeln gekauft. |
가수 Sänger(in)
그렇다 so sein
잃어버리다 verlieren
| | 볼펜을 잃어버렸어요. | Ich habe meinen Kugelschreiber verloren. |
헛일 vergebens
| | 헛일이었어요. | Es war vergebens. |
^^ ^o^ ^O^ lachen (zusammengekniffene Augen, Mund geht auf)
내 mein (Kurzform von 나의)
초콜렛 Schokolade
좌석 Sitzplatz
소년 Junge
| | 모든 소년소녀들이 아이스크림 좋아해요. | Alle Jungen und Mädchen lieben Eiscreme. |
수영을 하다 schwimmen
로고 Logo
| | 새로운 회사 로고를 봤어요? | Hast du das neue Firmenlogo gesehen? |
관광지 Sehenswürdigkeiten / Touristenattraktionen
서른 30
점심 Mittagessen
굴다 benehmen
| | 까다롭게 굴지마! | Sei nicht so kompliziert! |
선인장 Kaktus
치아 / 이 Zähne
| | 이가 아파요. | Ich habe Zahnschmerzen. |
잡지 Zeitschrift
접시 Teller
거짓 falsch
오래 lange
| | 오래 걸려요. | Es dauert lange. |
| | 아주 오래 전에 서쪽으로 여행했어요. | Vor langer Zeit reiste ich nach Westen. |
빈손 leere Hand
| | 빈손으로 | mit leeren Händen |
소개팅 blind Date / arraniertes Treffen
| | 소개팅을 했어요. | Ich hatte ein Blind Date. |
생일 Geburtstag
| | 생일 축하합니다. | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! (formell) |
| | 생일 축하드려요. | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! |
| | 티나의 생일에 초대 받았어요. | Ich habe eine Einladung zu Tinas Geburtstag bekommen. |
이름 Name
| | 이름은 미라예요. | Der Name ist Mira. |
로메오 Romeo
과일 Obst
골목 Gasse
통 Behälter
무슨 일 있어요? Was ist los?
-부터 von
-지 않기로 했어요 Entscheidung getroffen haben, etwas nicht zu tun
청록색 türkis
| | 청록색 머리 여자학생이 웃어요. | Die Schülerin mit den türkisfarbenen Haaren lacht. |
권 Buch (Zählwort)
터널 Tunnel
가온데 mitten, in
출장 Dienstreise
낮다 niedrig sein
여섯 6
택시 운전사 Taxifahrer
음식 Speise
| | 한국음식이 좋아요. | Koreanische Speisen sind gut. |
앞 vor (räumlich)
| | 극장 앞에 시니가 있어요. | Sina ist vor dem Kino. |
초 Sekunde (sinokoreanische Zahlen) / Anfang einer zeitlichen Periode
| | 팔월초에 한국에 갈 거에요. | Anfang August gehe ich nach Korea. |
달리다 / 뛰다 laufen
그늘 Schatten
| | 그늘에 갑시다. | Laß uns in den Schatten gehen. |
같다 gleich sein, identisch sein
| | 어느 나라에서는 사람의 마음은 같아요. | In allen Ländern sind die Herzen der Menschen gleich. |
드디오 endlich
| | 드디어 맥주를 마실 수 있어요. | Endlich kann ich ein Bier trinken. |
생강 Ingwer
쓴 bitter (Geschmack) / geschrieben / tragend
월 Monat (mit sinokoreanischen Zahlen)
항상 immer
-께 dem (Postfix für Dativ, höfliche Form)
직원 Angestellter / Mitarbeiter
물어보다 /묻다 fragen
| | 티나에게 물어보세요. | Frag Tina! |
되다 / 돼다 werden / funktionieren / erlaubt sein
| | 준비 다 됐어요? | Ist alles vorbereitet? |
| | 됐어! | Es ist ok, vergiß es! |
| | 안돼! | Nein! Nicht! / Das ist verboten! |
시작하다 beginnen, anfangen
| | 시작합시다. | Laßt uns anfangen. |
| | 영화가 여덟 시에 시작해요. | Der Film beginnt um 10Uhr. |
나라 Land, Nation
| | 이 나라에 사람들이 많아요. | In diesem Land gibt es viele Menschen. |
-고 싶어요 wünschen, wollen (erste Person)
별똥별 Sternschnuppe
| | 별똥별을 보면서 소원을 비세요. | Wenn du eine Sternschnuppe siehst, wünsch dir was! |
예쁘다, 예쁜 hübsch sein, hübsch
| | 한나가 예뻐요. | Hanna ist hübsch. |
녹색 grün
분 Mensch (etwas höflichere Form)
모두 alle zusammen / alles zusammen
| | 모두 굿나잇. | Gute Nacht, alle zusammen! |
보물 Schatz
| | 보물을 찾았어요. | Ich habe einen Schatz gefunden. |
여보 Liebling, Schatz (unter Verheirateten)
무서운 unheimlich / schrecklich / furchtbar
아프리카 Afrika
간호사 Krankenschwester
피자 Pizza
걸 Girl / junge Frau
여자친구 / 여친구 / 여친 Freundin
| | 여자친구가 음악을 좋아해요? | Mag die Freundin Musik? |
앉다 hinsetzen
| | 앉으세요. | Bitte setzen Sie sich! |
땅 Erde, Boden
운동 Sport
| | 운동 하세요? | Treibst du Sport? |
따뜻하다 warm sein
| | 옷 따뜻하게 입으세요. | Zieh dich warm an! |
육 6
바이러스 Virus
남자 Mann
| | 남자가 가요. | Der Mann geht. |
예순 60
| | 예순 아홉 | 69 |
부산 Busan, südkoreanische Hafenstadt
이웃 Nachbarschaft
처음 zum ersten Mal, das erste Mal
지친 erschöpft
포도 Trauben
평일 Wochentag
| | 평일에 일해요. | Wochentags arbeite ich. |
지키다 / 보호하다 beschützen
공기 Luft
담배 Zigarette
| | 담배 좀 주세요. | Gib mir bitte eine Zigarette! |
| | 담배가 없어요. 담배를 끊었어요. | Ich habe keine Zigaretten. Ich habe aufgehört zu rauchen. |
군대 Armee
| | 군대에 가야 한다. | Ich muß zur Armee. |
금요일 Freitag
스파 Spa / Therme
손대지 마세요! Nicht anfassen!
-에서 aus / von / in, im (in Verbindung mit Tätigkeitsverben)
| | 집에서 토비가 와요. | Tobi kommt aus dem Haus. |
| | 독일에서 토비가 와요. | Tobi kommt aus Deutschland. |
백 100
| | 백구십구 | 199 |
설날 Neujahr nach Mondkalender
고슴도치 Igel
기분 Laune, Stimmung
| | 기분이 좋아요. | Ich habe gute Laune. |
| | 기분이 나빠요. | Ich habe schlechte Laune. |
| | 기분이 어떠세요? | Wie fühlst du dich? |
맛있다 lecker / köstlich / schmackhaft sein (Geschmack dasein)
| | 맛있게 드세요! | Guten Appetit! (geschmackvoll essen) |
| | 맛있어요. | Schmeckt gut! |
| | 아주 맛있었어요. | Es hat sehr gut geschmeckt. |
요정 Elfe
태양 / 해 Sonne
| | 해가 나요. | Die Sonne scheint. |
-지 않다 Postfix für Verneinung (höfliche Form)
| | 티나가 먹지 않습니다. | Tina ißt nicht. |
| | 진구가 바나나를 먹지 않습니다. | Der Freund ißt keine Banane. |
머리 Kopf / Haare
| | 머리가 아파요. | Ich habe Kopfschmerzen. (Kopf weh tun) |
빌다 beten
젓가락 Eßstäbchen
이유 Grund / Ursache
| | 이유를 말해보세요. | Sag mir den Grund! |
| | 이유를 말해봐. | Sag mir den Grund! (vertraut) |
수리비 Reparaturkosten
뉴스 Nachrichten (News)
나쁘다 schlecht sein
| | 날씨가 나빠요. | Das Wetter ist schlecht. |
넥타이 Krawatte (Neck Tie)
사랑하다 lieben
반갑습니다 Freut mich (Sie kennenzulernen)
| | 안녕! 반갑습니다! | Hallo! Freut mich, Sie/dich kennenzulernen. |
축구를 하다 Fußball spielen
확인하다 prüfen, testen
바뀌다 wechseln / vertauschen (wenn die zu wechselnde Sache Satzsubjekt ist)
| | 전화번호가 바뀌었어요. | Die Telefonnummer hat sich geändert. |
| | 그 식당 주인이 바뀌었어요. | Das Restaurant hat den Besitzer gewechselt. |
찜질방 Saunahaus
| | 우리는 새로운 찜질방에서 즐거운 시간을 보냈어요. | Wir hatten eine schöne Zeit in der neuen Sauna. |
소풍 Ausflug / Picknick
점심 Mittag
원숭이 Affe
-ㄴ 것 같아요 / -은 것 같아요 scheint so (für Gegenwart oder Vergangenheit; Eigenschaften)
방문하다 besuchen
| | 친구를 방문했어요. | Ich habe einen Freund besucht. |
개미 Ameise
교환 Austausch
시끄럽다 laut sein
| | 시끄러! | Sei still! / Halt die Klappe! |
| | 누가 이렇게 시끄러워? | Wer macht da so einen Lärm? |
수영하다 schwimmen
설레다 klopfen / pochen
표 Ticket / Eintrittskarte
쩨쩨한 geizig
아빠 Papa
날씨 / 기상 Wetter
| | 날씨가 좋아요. | Das Wetter ist schön. |
| | 날씨가 나빠요. | Das Wetter ist schlecht. |
| | 날씨가 어때요? | Wie ist das Wetter? |
염소 Ziege
-는것 같아요 scheint so (Gegenwartsform für Verben, allgemein)
재미있다 unterhaltsam / interessant sein, Spaß machen
| | 재미있어요. / 재밌어요. | Das ist interessant. |
| | 재미있게 놀아라. | Viel Spaß! |
오전 Vormittag, vormittags
-ㄴ 다음에 /-은 다음에 nachdem
때 Zeit / Moment / Gelegenheit
연습하다 üben
그녀 sie
아버지 Vater
| | 아버지가 김치를 먹어요. | Vater isst Kimchi. |
필요 Notwendigkeit
| | 필요 없어요. | Das ist nicht nötig. |
| | 바나나가 필요해요. | Ich brauche Bananen. |
| | 안경이 필요해요. | Ich benötige eine Brille. |
| | 탄야가 안경을 필요로 해요. | Tanja benötigt eine Brille. |
| | 니가 필요해. | (Ich) brauche dich. |
-고 싶다 wünschen, wollen (erste Person)
| | 바나나를 먹고 싶어요. | (Ich) möchte eine Banane essen. |
미라 Mira
꺼지다 verschwinden / einsinken
| | 꺼져! |
연필 Bleistift
신고 Meldung / Anmeldung / Erklärung
쇼핑 Einkaufen (Shopping)
-ㄹ 래 / -을 래 Absicht (nach Vokal / nach Konsonant) (vertraut, unter Freunden)
틀리다 falsch sein / fehlerhaft sein
| | 이 부분이 틀려요. | Dieser Teil ist falsch. |
| | 틀린 부분이 정정해야 해요. | Der falsche Teil muss korrigiert werden. |
닦다 putzen (Zähne) / waschen / polieren
| | 이를 닦았어요? | Hast du dir die Zähne geputzt? |
속도 Geschwindigkeit
현금 Bargeld
| | 현금을 주세요. | Gib mir Bargeld! |
-시네요 Ich denke, dass ...
다섯 5
개 Stück (Zählwort) / Hund
| | 햄버거 한 개 먹어요. | (Ich) esse einen Hamburger. |
발 Fuß
이해하다 verstehen, kapieren
| | 이해하지 못했어요. | Das habe ich nicht verstanden. |
| | 이해할 수 없었어요. | Das konnte ich nicht verstehen. |
| | 이해할 수 없어요. | Das kann ich nicht verstehen. |
| | 이해하지 않아요. | Das will ich nicht verstehen. |
갖다 오다 / 갖다 주다 / 갖다 드리다 / 갖다 가다 bringen
| | 뭐 갖다 드릴까요? | Was kann ich Ihnen bringen? |
| | 음식을 드릴까요? | Soll ich Ihnen etwas zu essen bringen. (im Restaurant) |
| | 음식을 갓고 올까요? | Soll ich etwas zu essen mitbringen? |
| | 먹을 것을 갖고 올까요? | Soll ich etwas zu essen mitbringen? (rein koreanisch) |
| | 음식을 갖고 갈께요. | Ich bringe Essen mit. |
아메리카 Amerika
폭력 Gewalt
-지만 aber
-도 auch (steht anstelle von Subjekt- und Objektpostpositionen: 이, 가, 을, 를) / steht auch, um eine Aussage zu bekräftigen
| | 저도. | Ich auch. |
팔십 80
멈추다 stoppen, halten, aufhören
-에 Postfix für Ort- und Zeitangaben, vergleichbar mit: in, um, zum, nach
| | 식당에 같이 갑시다. | Laß uns zusammen ins Restaurant gehen. |
가난한 arm
| | 제가 가난해요. | Ich bin arm. |
금속 Metall
-지 맙시다 laß uns nicht... (wird an ein Verb gehängt)
남동생 jüngerer Bruder
없다 nicht vorhanden sein / fehlen
| | 아니요, 불고기가 없어요. | Nein, ich habe kein Bulgogi. |
선반 Regal
실례합니다 Entschuldigen Sie bitte! (wird auch verwendet, um jemanden auf der Straße anzusprechen)
| | 실례합니다, 화장실이 어디예요? | Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Toilette? |
과거 Vergangeheit
-와 / -과 und zwischen Hauptwörtern (nach Vokal / nach Konsonant)
심장 Herz
벌 Biene
벌레 Wurm / Käfer
길 Straße / Weg
| | 이 길은 백화점으로 가요? | Führt dieser Weg zum Kaufhaus? |
| | 길을 잃어버렸어요. | Ich habe mich verlaufen. |
| | 길이 없으면 길을 만들라. | Wenn kein Weg da ist, mußt du einen machen. (Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.) |
아파트 Apartment
음울한 finster / düster
| | 음울한 얼굴 | finsteres Gesicht |
직업 Beruf
오줌 Urin
가비 Gabi
어디 wo
| | 어디에 가요? | Wohin gehst Du? |
땀 Schweiß
| | 땀이 나오다 | schwitzen |
| | 땀이 나와요. | (Ich) schwitze. |
차 Tee
꿈꾸다 träumen
| | 좋은 꿈 꾸세요. | Schöne Träume! |
| | 꿈꾸지 마세요. | Träum nicht! |
| | 꿈도 꾸지 마세요! | Denk nicht mal im Traum daran! |
| | 나쁜 꿈꿨어요. | Ich hatte einen schlechten Traum. |
배달 Lieferung
배 Bauch / Birne / Boot, Schiff / -fach (Beispiel: dreifach)
| | 배가 고파요. | Ich bin hungrig. |
버리다 aufgeben / beenden / fallenlassen
| | 날 버리지 마. | Verlaß mich nicht! |
텔레비전 Fernseher
-지 (rhetorische) Frage nach der Meinung des Gesprächsparters (unter Freunden)
-아 보세요 /- 어 보세요 / 해 보세요 ... versuch einmal (nach ㅏ und ㅗ / nach anderen Buchstaben / 하다)
-랑 mit jemandem
| | 써니랑 놀았어요. | (Ich) habe mit Sunny gespielt. |
마음에 들다 mögen
위험한 gefährlich
현재 zur Zeit
알다 wissen
| | 알겠습니다. | Jawohl, ich habe verstanden. (höflich formell) |
| | 알았어요. | Ich weiß. / Ok. Ich hab's verstanden. |
| | 아는 사람이 독일에 갔어요. | Ein Bekannter ist nach Deutschland gegangen. |
놀라다 erstaunt sein / erschrecken / überrascht sein / großartig
| | 놀랍군요. | Großartig! |
무섭다 ängstlich sein / besorgt sein
| | 무섭네요. | Das ist furchteinflößend/beängstigend. |
| | 무섭지 않아요. | Ich habe keine Angst. |
지역 Gebiet
돼지 Schwein
택견 Taekkyeon (traditionelle koreanische Kampfkunst)
예문 / 예 Beispiel
| | 예를들면 | zum Beispiel |
| | 예로들면 | zum Beispiel |
컴퓨터 Computer
-구나 Verstärkung einer Aussage (Ausrufezeichen)(unter Freunden)
| | 그래구나! | So ist das! |
산채정식 umfangreiches Gemüsegericht
당근 Möhre
-아야 해요 / -어야 해요 müssen (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
| | 저는 그 일을 해야 해요. | Ich muß diese Arbeit machen. |
낮 Tag
| | 낮과 밤에 일해야 해요. | Ich muß Tag und Nacht arbeiten. |
남기다 zurücklassen
| | 메세지 남기세요. | Hinterlaß mir eine Nachricht! |
| | 메시지를 남겨 보세요. | Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht! |
약 Medikament, Medizin / circa
| | 이 약을 먹어요. | (Ich) nehme (esse) dieses Medikament. |
젊은 jung
불고기 Bulgogi (gebratene Fleischstückchen)
| | 네, 불고기가 있어요. | Ja, ich habe Bulgogi. |
마감 Schluss / Ende
평찮다 krank sein (höfliche Form)
할아버지 Großvater
찍다 aufnehmen (Foto) / kopieren / drucken
여기저기 hier und da
외국 Ausland
반찬 Beilagen (Essen)
안경 Brille
다소 etwas
야 Heh
| | 야! | Heh! |
어둡다 dunkel sein
혼자 allein
예요 sein (informell höflich nach Vokal)
| | (저는) 미라예요. | (Ich) bin Mira. (Ich kann weggelassen werden) |
사용료 Gebühren
파티 Party
구십 90
마리나 Marina
가방 Tasche / Rucksack / Koffer
사다 kaufen
| | 옷을 사요? | Kaufst du das Kleid? |
| | 이런 것을 샀어요. | Ich habe so ein Ding gekauft. |
| | 이렇게 것을 샀어요. | Ich habe etwas ähnliches gekauft. |
| | 이것과 같은 것을 샀어요. | Ich habe etwas ähnliches gekauft. |
포장 마차 koreanisches Straßenrestaurant (wörtlich: überdachter Pferdewagen)
등 Lampe
번역 Übersetzung
| | 유용한 번역 감사함니다. | Danke für die nützliche Übersetzung. |
-로 / -으로 mittels, mit Hilfe von / nach (in Verbindung mit Verben der Bewegung) (nach Vokal / Konsonant)
| | 저는 비행기로 왔어요. | Ich bin mit dem Flugzeug gekommen. |
은색 silber
바다 Meer
한국어 / 한국 말 Koreanisch / koreanische Sprache
| | 한국어를 못합니다. | Ich spreche kein Koreanisch. (formell) |
| | 한국어를 못해요. | Ich spreche kein Koreanisch. |
| | 한국어를 조금 합니다. | Ich spreche etwas Koreanisch. (formell) |
| | 한국어 조금 해요. | Ich spreche etwas Koreanisch. |
| | 한국어 잘 합니다. | Ich kann gut Koreanisch. (formell) |
잘생긴 gutaussehend (meistens für Männer benutzt)
소주 Reisschnaps
| | 남자가 소주를 마셨어요. | Der Mann trank Reisschnaps. |
자다 schlafen
| | 손님이 잠을 자요. | Der Gast schläft. |
| | 잘 자요. | Schlaf gut! |
| | 자고 있었어요. | Ich habe geschlafen. |
| | 나랑 잘래요? | Willst du mit mir schlafen? |
담요 Decke
망할! Mist! / Verdammt!
차이 Unterschied
마케팅 Marketing
답장 Antwort (per E-Mail oder Brief)
| | 답장을 받았어요. | Ich habe die Antwort erhalten. |
| | 답장을 받지못했어요. | Ich habe keine Antwort bekommen. |
반복 Wiederholung
나의 mein (unter Frunden)
토비 Tobi
등산 Bergwandern
| | 주말에 등산했어요. | Am Wochenende war ich Bergwandern. |
법 / 법률 Gesetz
| | 그 법을 어떻게 알았어요? | Woher weißt du von dem Gesetz? |
계획 Plan / Programm
| | 계획이 있어요. | Ich habe einen Plan. |
| | 주말 계획이 없어요. | Ich habe keine Wochenendpläne. |
| | 계획을 세우지 마라. | Mach keine Pläne! |
강 Fluß
서울 Seoul, südkoreanische Hauptstadt
썰매 Schlitten
한글 koreanische Schrift
-처럼 wie
| | 처음처럼 | wie beim ersten Mal |
좋다 gut sein
| | 날씨가 좋아요. | Das Wetter ist schön. |
치어리더 Cheerleader
화이팅! / 파이팅! Tu es! / Pack's an! / Beiß dich durch! / Go for it! (von Fighting)
눈 Schnee / Auge
| | 눈이 와요. | Es schneit. (Schnee kommt) |
| | 눈을 똑바로 보세요. | Sieh mir in die Augen! |
고추장 rote Chili-Soße
사용하다 benutzen
산 Berg
별 Stern
머리가 좋다 intelligent (Kopf gut sein)
여든 80
슈퍼 Supermarkt, 24-Stunden-Geschäft (gebräuchliche Abkürzung)
카이 Kai
늑대 Wolf
토끼 Hase
가위 Schere
춤 Tanz
| | 루나와 춤을 추었어요. | Ich habe mit Luna getanzt. |
귀요미 süß / sehr süß / sich süß verhalten
검정색, 까맣다, 검은 Schwarz, schwarz sein, schwarz
치즈 Käse
씨 (schi) höfliche Anrede, die an den Vor- oder vollständigen Namen angehängt wird, vergleichbar mit Herr oder Frau, aber nicht so formell
| | 안녕 미라씨! | Hallo Mira! |
대중목욕탕 öffentliches Bad
이십 20
-자 Aufforderung (Umgangssprache unter Freunden)
| | 가자! | Laß uns gehen! |
회사원 Firmenangestellter
드라마 Seifenoper (Drama)
상관 Korrelation
| | 저는 그런 것 상관 없어요. | Das ist mir egal. |
| | 저는 나이 상관 없어요. | Das Alter ist mir egal. (bei der Partnersuche) |
전화번호 Telefonnummer
| | 제 전화번호는 12345678이에요. | Meine Telefonnummer lautet 12345678. |
| | 전화번호 좀 주세요. | Gib mir bitte deine Telefonnummer. |
| | 전화번호를 주십시오. | Geben Sie mir bitte Ihre Telefonnummer. |
| | 전화번호 뭐예요? | Wie lautet die Telefonnummer? |
여관 Yogwhan (koreanische Herberge)
형상 Form / Gestalt
명예 Ruhm / Ehre
사귀다 mit jemandem ausgehen / Umgang pflegen
| | 저랑 사귀어 주세요. | Geh bitte mit mir aus. |
풍경 Landschaft
도로 Straße
훨씬 mehr
자판기 Automat
장난감 / 완구 Spielzeug
쉰 50
나리 Meister / Herr / Sir
종업원 Angestellter
| | 종업원이 일하고 있어요. | Der Angestellte ist gerade am Arbeiten. |
아니면 oder (zwischen Satzteilen)
-아서 / -어서 weil, und (nach ㅏ und ㅗ / nach anderen Buchstaben)
| | 늦어서 미안합니다. | Tut mir leid, dass ich zu spät bin. |
목이 마르다 durstig sein (Hals trocken sein)
웃옷 Oberbekleidung
세우다 aufstellen
깜짝 Überraschung
로맨틱 / 로맨틱한 Romantik / romantisch
| | 저는 로맨틱한 여자친구가 있어요. | Ich habe eine romantische Freundin. |
유월 Juni (Sonderfall)
시계 Armbanduhr
자켓 Jackett
울리다 klingeln
| | 전화가 울려요. | Das Telefon klingelt. |
| | 전화가 울립니다. | Das Telefon klingelt. (formell) |
첫눈 der erste Schnee des Jahres / auf den ersten Blick
| | 밖에 첫눈이 내리고 있어요. | Draußen fällt der erste Schnee. |
| | 첫눈에 사랑에 빠지는 것은 | Liebe auf den ersten Blick |
매우 sehr
전 vor (zeitlich)
미국 (Mi-guk) USA
| | 미국 사람입니다. (Mi-guk Sa-ram im-ni-da.) | Ich bin US-Amerikaner. (formell höflich) |
-한테서 von (in Bezug auf Menschen, umgangssprachlich)
새 Vogel
싸다, 싼 billig sein, billig
| | 싼 옷을 사요. | Das billige Kleid kaufe ich. |
지 seit
수 Mittel / Art und Weise
여자 Frau
| | 여자가 봐요. | Die Frau sieht. |
선녀 Fee
댁 Haus (höfliche Form)
버스 Bus
-면서 / -으면서 während (nach Vokal / nach Konsonant)
앞으로 zukünftig / in Zukunft
여신 Göttin
| | 제 여친이 여신입니다. | Meine Freundin ist eine Göttin. |
감사합니다 (Kam-sa-ham-ni-da) Danke (am häufigsten verwendet, stammt aus dem Chinesischen)
빨리 나으세요. Gute Besserung!
소식 Nachricht / Information / Mitteilung
| | 좋은 소식 있어요. | Es gibt gute Nachrichten. |
연인 Geliebte / Geliebter
쓰다 schreiben / benutzen / tragen (in Bezug auf Brille, Mütze, Hut)
| | 편지를 썼어요. | Ich habe einen Brief geschrieben. |
| | 편지를 쓰고 있어요. | Ich bin gerade dabei, einen Brief zu schreiben. |
세로 Länge
귀 Ohr
굉장하다 wunderbar, großartig
| | 굉장하군요. | Wunderbar! |
컬야 Kolja
커피 Kaffee
기린 Giraffe
똑바로 gerade / geradeaus / aufrecht
| | 똑바로 가세요. | Gehen Sie geradeaus. |
| | 똑바로 살아! | Führe ein aufrichtiges Leben! (wörtlich: Aufrecht leben!) |
-네요 Verstärkung der Aussage
| | 얼굴이 빨갛네요. | Das/Dein Gesicht ist rot! |
부르다 rufen, singen
| | 노래를 부르다 | ein Lied singen |
| | 나를 불러 주세요. | Ruf mich bitte an! |
스키를 하다 Ski fahren
방향 Richtung
| | 예쁜 여자가 네 시 방향에 있어요. | Hübsche Frau Richung 4 Uhr. |
자기 selbst, Ego / Liebling, Schatz (unter Unverheirateten)
지난 주에 letzte Woche
어서 sofort
| | 어서 오세요. | Willkommen! (sofort kommen) |
천사 Engel
일하다 arbeiten
| | 어제 일 했어요. | Gestern habe ich gearbeitet. |
믿다 glauben / vertrauen
| | 나를 믿어주세요. | Vertrau mir! / Glaub mir! |
| | 나를 믿어줘. | Vertrau mir! (etwas laxer) |
| | 사랑을 믿지 않아요. | Ich glaube nicht an die Liebe. |
오래간만입니다 Lange nicht gesehen
고백 Geständnis
소음 Lärm
오다 kommen
| | 비가 와요. | Es regnet. (Regen kommt) |
양 Schaf
메아리 Echo
포도주 Wein
밭 Feld
| | 꽃밭에 빨간꽃이 아주 많아요. | Auf dem Blumenfeld gibt es viele rote Blumen. |
여유로운 gemächlich / entspannt / gemütlich
가을 Herbst
가로 Breite
대중교통 öffentliche Verkehrsmittel
낫다 besser sein / besser werden
축구 선수 Fußballspieler
비빔밥 Bibimbab (gekochter Reis mit diversen Zutaten)
파일 Datei (File)
-니까 / -으니까 weil (nach Vokal / nach Konsonant)
십이월 Dezember
만 10000
| | 만이 | 10002 |
그사람 er, sie
빠지다 verrückt nach / nachgeben / sich überwältigen lassen.
| | 그 소녀에게 사랑에 빠졌어요. | Ich bin in das Mädchen verliebt. |
| | 루나와 사랑에 빠졌어요. | Ich bin in Luna verliebt. (und Luna auch in mich) |
| | 루나에게 사랑에 빠졌어요. | Ich bin in Luna verliebt. (aber ich weiß nicht, ob sie meine Gefühle erwidert) |
안방 Elternzimmer (auch Schlafzimmer)
약속 Verabredung / Vereinbarung
아이고 Oh, oh / Oh je / Ach du meine Güte
속옷 Unterwäsche
대교 große Brücke
인기 Popularität
| | 그 가수는 인기가 많아요. | Der Sänger (über den wir gesprochen haben) ist sehr populär. |
수고 Mühe / Anstrengung / Quälerei
| | 수고했어요. | Gut gemacht! |
포함한 inbegriffen
엄마 Mama
아주머니 Tante, Frau (wird entfernten Verwandten oder Fremden gegenüber verwendet)
교재 Lehrmaterial
우울 Depression
| | 사랑하는 사람이 없으면 우울해요. | Wenn ich keinen Menschen zum Lieben habe, fühle ich mich deprimiert. |
준비하다 Vorbereiten
| | 제가 저녁을 준비할게요. | Ich werde Abendessen vorbereiten. |
힘이 Stärke / Kraft
| | 힘내세요! | Kopf hoch! / Sei stark! |
| | 난 힘이 세. | Ich bin stark. (vertraut) |
-러 um zu in Verbindung mit Verben der Bewegung (nach Vokal oder ㅎ)
멀다 fern, weit sein
| | 학교가 멀어요. | Die Schule ist weit weg. |
괜찮습니다 Alles in Ordnung
독일 (Tok-il) Deutschland
| | 독일 사람입니다. (Tok-il Sa-ram im-ni-da.) | Ich bin Deutscher. (Deutsch-Mensch sein, formell höflich) |
두번 zweimal
교실 Klassenzimmer
코 Nase
| | 코가 나와요. | Die Nase läuft. |
층 Stockwerk (Zählwort)
뜨거운 heiß (in Bezug auf Speisen und Gegenstände)
| | 뜨거운 커피를 좋아해요. | Ich mag heißen Kaffee. |
| | 이 커피가 너무 뜨거워요. | Dieser Kaffee ist zu heiß. |
양초 Kerze
| | 양초가 타고 있어요. | Die Kerze brennt. |
꿈 Traum
| | 그는 꿈나라에 있어요. | Er ist im Land der Träume. |
홈 페이지 Homepage
김밥 Kimbap (koreanische Form von Sushi)
| | 김밥을 먹고 싶어요. | Ich möchte Kimbap essen. |
갈아타다 umsteigen
| | 갈아타야 해요? | Muß ich umsteigen? |
싫다 nicht mögen / verabscheuen / unerfreulich sein
| | 손님이 커피를 싫어해요. | Der Gast mag keinen Kaffee. |
| | 저는 커피가 싫어요. | Ich mag keinen Kaffee. (Kaffee ist unerfreulich) |
| | 저는 커피를 싫어해요. | Ich mag keinen Kaffee. |
가게 Geschäft
| | 가게에 남자가 있어요. | Im Geschäft ist ein Mann. |
... 안부 전해요. ... richtet Grüße aus.
그만 stop, aufhören
| | 그만 마시세요! | Hör auf zu trinken! |
휴일 Feiertag
등 Rücken
마시다 (ma-schi-da) trinken
| | 마셔요. (ma-schjo-jo.) | (Ich) trinke. |
| | 제가 조금 마셨어요. | Ich habe ein wenig getrunken. |
| | 그는 너무 많이 마셨어요. | Er hat viel zu viel getrunken. |
좀 wenig, etwas, ein bißchen / bitte
| | 좀 깎아 주세요. | Machen Sie es bitte billiger. |
그리다 malen / zeichnen
| | 그림을 그렸어요. | (Ich) habe ein Bild gemalt. |
복수 Rache / Plural
| | 복수할거에요. | Ich werde mich rächen! |
-겠- Vermutung / Zukunft (seltener benutzt) / Wille
멋있다 schön / atemberaubend / cool / stylish
| | 멋있군요. | Das ist cool! |
| | 멋진 풍경 봤네요. | Ich habe die atemberaubende Landschaft gesehen! |
걸리다 dauern / einfangen (Erkältung) / hängen
네 / 예 ja
| | 예, 음악을 좋아해요. | Ja, (ich) mag Musik. |
| | 네, 고기를 먹어요. | Ja, (ich) esse Fleisch. |
낭비 Verschwendung / Vergeudung
| | 시간 낭비를 했어요. | Ich habe Zeit verschwendet. / Es war Zeitverschwendung. |
| | 돈낭비예요. | Es ist Geldverschwendung. |
마술 Zauber / Magie
연휴 mehrtägiger Urlaub
장군 General
그 때 만나요. Bis dann. (diese Zeit treffen)
달리기 Joggen
| | 달리기를 좋아해요. | Ich mag Joggen. |
사실 Wahrheit
건조한 trocken
선글라스 Sonnenbrille
비가 오다 regnen
그 das (Vorsilbe vor irgendwelchen Dingen)
| | 저 남자가 미국 사람 이에요? | Ist der Mann dort US-Amerikaner? |
범절 Manieren / Benehmen
있다가 später
| | 있다가 봐요. | Bis dann. |
주말 Wochenende
겁쟁이 Feigling
향신료 Gewürz
기억하다 erinnern
| | 약속을 기억하세요. | Erinnere dich an das Versprechen / die Verabredung! |
| | 나를 기억하세요. | Denk an mich! |
그러면 wenn das so ist / in diesem Fall
절대 absolut / nie
| | 그것은 절대 비밀입니다. | Das ist streng geheim. |
제가 Ich als Subjekt in höflicher Form (statt 저가)
원피스 Kleid (auch der Name eines erfolgreichen Mangas: One Piece)
용 Drache
숙면 tiefer Schlaf
선물 Geschenk
-니 / -이니 Frage unter Freunden(nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
딱딱한 hart, steif
지인 Bekannter
주다 geben
| | 라면을 주세요! | Bitte geben sie mir Ramyon! |
| | 얼마 주고 샀어요? | Wieviel hast du ausgegeben? |
| | 40유로 주었어요. | Ich habe 40Euro dafür ausgegeben. |
교훈 Lehre / Richtschnur / Grundsatz
이쪽 dieser Weg / dieser Ort
-다가 als
주장 Anführer / Chef
축구 Fußball (Sportart)
얼마 wieviel
| | 저거 얼마예요? | Was kostet das dort? |
| | 이거 얼마예요? | Was kostet das dort? |
스마트폰 Smartphone
조용하다 leise sein
축하하다 gratulieren
사진 Foto
바구니 Korb
놀이터 Spielplatz
이어폰 In-Ear-Kopfhörer
| | 이어폰 새로 샀어요. | Ich habe mir neue Kopfhörer gekauft. |
도난 Diebstahl
밤 Nacht / Kastanie
| | 오늘 밤에 혼자 있기 싫어요. | Ich will heute Nacht nicht allein sein. |
| | 아이들이 밤을 찾고 있어요. | Die Kinder suchen Kastanien. |
햄버거 Hamburger (die zum Essen)
시내 Stadtzentrum, Innenstadt
지옥 Hölle / Unterwelt
안부 전하다 grüßen
| | 니나에게 안부 전해 주세요. | Bestell Nina Grüße von mir! / Grüß Nina von mir! |
| | 니나가 안부 전해요. | Nina richtet Grüße aus. / Grüße von Nina. |
| | 독일에서 안부 전해요. | Grüße aus Deutschland. |
그릇 Gefäß, Schüssel (Zählwort)
| | 나루토가 라면 세 그릇을 먹어요. | Naruto ißt drei Schüsseln Nudelsuppe. |
교사 Lehrer / Mentor
하늘 Himmel
바늘 Nadel
통화 Telefongespräch / Währung
전기 기타 Elektrogitarre
새아버지 Stiefvater
라면 Ramyon Nudelsuppe
| | 라면을 좋아해요. | Ich liebe Ramyon Nudelsuppe. |
사탕 Bonbon
| | 사탕 먹을래? | Möchtest du ein Bonbon? |
집 Haus / Wohnung
| | 저 집을 보세요! | Betrachte das Haus dort! |
화가 Maler
운동장 Sportplatz
의욕 Motivation
| | 의욕이 없어요. | Mir fehlt die Motivation. |
마리 Tier (Zählwort)
우주 비행사 Astronaut
질투하다 eifersüchtig sein
| | 질투하냐? | Bist du eifersüchtig? |
| | 질투해요. | Ich bin eifersüchtig. |
| | 질투하기 때문에 잠을 잘 수 없어요. | Ich kann vor Eifersucht nicht schlafen. |
웹 디자이너 Web-Designer
인사하다 begrüßen
뱀 Schlange
말썽꾸러기 Halunke / Unruhestifter / schwarzes Schaf
크다 groß sein
둘,두 2
눈물 Tränen
| | 눈물이 나요. | Mir kommen die Tränen. |
박물관 Museum
인상 Eindruck / Aussehen
| | 인상이 좋아요 | (Er/sie/es) macht einen guten Eindruck. |
것 Ding / Tatsache
그냥 grundlos, einfach so
-ㄹ 수 있다 / -을 수 있다 können (nach Vokal / nach Konsonant)
| | 저는 그 일을 할 수 있어요. | Ich kann diese Arbeit machen. |
나비 Schmetterling
변화 Änderung
서재 Arbeitszimmer / Bibliothek
가장 am meisten (zur Bildung von Superlativen)
-아 주세요 /-어 주세요 / 해 주세요 jemanden bitten, etwas für einen zu tun (nach ㅏ und ㅗ / nach anderen Buchstaben / 하다)
| | 이 책을 읽어 주세요. | Lies mir dieses Buch vor. |
임신한 schwanger
| | 그녀가 임신했어요. / 그녀가 임신중이에요. | Sie ist schwanger. |
드시다 essen / trinken (höfliche Form)
| | 바나나를 드세요! | Iß eine Banane! |
| | 맛있게 드세요! | Guten Appetit! (geschmackvoll essen) |
| | 뭘 드시겠어요? | Was möchten Sie speisen? |
안개 Nebel
캐나다 Kanada
개새끼 Hundesohn / Hurensohn (Schimpfwort)
불다 wehen, blasen
| | 바람이 불어요. | Der Wind weht. |
폭풍 Sturm
못 nicht / Verneinung / häufig vor 하다
취미 Hobby
| | 취미가 뭐예요? | Was ist dein Hobby? |
백치 Idiot / Idiotie
비명 Schrei
정도 Ausmaß
한달티켓 / 한달카드 / 한달표 Monatskarte
쌀쌀한 kühl
| | 바람이 쌀쌀해요. | Der Wind ist kalt. |
아저씨 Onkel, Herr (wird entfernten Verwandten oder Fremden gegenüber verwendet)
식사 Mahlzeit
| | 식사를 합시다. | Laß uns essen. |
| | 식사 잘 먹었어요. | Das Essen hat gut geschmeckt. |
의미 Bedeutung
공부하다 lernen / studieren
| | 한국말을 공부해요. | (Ich) lerne Koreanisch. |
문법 Grammatik
명상 Meditation
| | 매일 명상을 해요. | Ich meditiere jeden Tag. |
그럼 dann (wird oft zum Überbrücken von kleinen Pausen verwendet, ähnlich dem deutschen "äh" oder dem enlischen "well")
| | 그럼, 만화책을 같이 봅시다. | Dann laß uns zusammen ein Comic anschauen. |
| | 그럼, 같이 먹읍시다. | Dann laß uns zusammen essen. |
자막 Untertitel
-한테 dem (Postfix für Dativ, für Tiere verwendet, umgangssprachlich auch für Menschen)
잔 Glas, Tasse, Becher (Zählwort)
| | 커피 한 잔 주세요. | Geben Sie mir eine Tasse Kaffee. |
마귀 böser Geist / Dämon
임금 König / Lohn
동물원 Zoo
창문 Fenster
고맙습니다 (Go-map-sum-ni-da) Danke (rein koreanische Form)
티켓 / 카드 / 표 Karte (Fahrkarte, Eintrittskarte)
도시 Stadt
위 über
합기도 Hapkido (koreanische Kampfkunst)
아름답다, 아름다운 schön sein, schön
| | 독일이 아름다워요. | Deutschland ist schön. |
금발 blond
살 Alter (Zählwort)
| | 몇 살이에요? | Wie alt sind (Sie)? |
시월 Oktober (Sonderfall)
놀이를 하다 spielen
예정 Plan / Zeitplan
잠시 eine Weile
손가락 Finger
서점 Buchhandlung
인생 Leben
| | 인생이 좋아요. | Das Leben ist schön. |
| | 그런 게 인생이다. | So ist das Leben. |
범인 Verbrecher
도착하다 ankommen
| | 내일 7시에 도착알 거에요. | Ich komme morgen um 7:00/19:00 Uhr. |
놀다 spielen
| | 놀아 주세요. | Spiel mit mir! |
| | 가서 놀아라. | Geh spielen! |
거실 Wohnzimmer
퇴근 Feierabend
하다 tun
아마도 vielleicht
결혼 Heirat / Hochzeit
| | 결혼 축하합니다. | Ich gratuliere zu Ihrer Hochzeit! (formell) |
| | 결혼 축하드려요. | Ich gratuliere zu Ihrer Hochzeit! |
-하고 und (zwischen Hauptwörtern)
| | 불고기하고 커피 한 잔 주세요. | Bringen Sie mir Bulgogi und eine Tasse Kaffee. |
안경점 Optiker (das Geschäft)
알람시계 Wecker
검도 Kendo
교과서 Lehrbuch, Schulbuch
하지만 aber
벗다 / 벗기다 ausziehen
| | 민아가 옷을 벗었어요. | Mina hat sich ausgezogen. |
| | 옷을 벗어 주세요. | Zieh dich aus! |
들다 / 들고 가다 heben
-지 마세요 ... tue das nicht
감귤 Orange
들어주다 einwilligen / zustimmen
-까지 bis (für Ort und Zeit)
| | 세 시까지 시간이 있어요. | Bis drei Uhr habe ich Zeit. |
재치있는 gewitzt / geistreich
밝다 / 밝은 hell sein / hell
기온 Temperatur
조금 / 약간 wenig, ein bisschen
| | 약간 지루한 | ein bisschen langweilig |
차다 treten / kalt sein / voll sein
| | 공을 차라! | Tritt den Ball! |
녹음실 Tonstudio
막 eben (zeitlich)
정말 wahr / Wahrheit / Wirklich? / Bis du sicher?
| | 정말이에요! | Das ist die Wahrheit! |
책 Buch
| | 이 책을 읽어 보세요! | Versuch, dieses Buch zu lesen! |
긍지 Stolz
난 Krieg / Aufstand / Zeitungskolumne
-ㄴ데요 / -은데요 / 는데요 empathische Betonung / ich denke, dass / Erstaunen / Überraschung / Freude
여자아이 Mädchen
가다 (ga-da) gehen
| | 가요. (ga-jo.) | (Ich) gehe. |
푹 쉬세요. Ruh dich gut aus!
중국 China
지금 jetzt
| | 지금 생각 없어요. | Ich möchte jetzt nicht.(Ich denke nicht daran) |
| | 지금 생각이 나지 않아요. | Mir fällt jetzt nichts ein. (Jetzt kein Gedanke) |
스파이 Spion
부엌 Küche
그렇게 so wie das
| | 왜 그렇게 봐요? | Warum schaust du so? |
해방 Befreiung
사인 Autogramm / Unterschrift
| | 사인해 주세요. | Geben Sie mir bitte ein Autogramm! |
참가하다 teilnehmen
약국 Apotheke
가끔 manchmal / ab und zu
먹다 (mok-da) essen
| | 먹어요. (mok-o-jo.) | (Ich) esse. |
| | 아주 잘 먹었습니다. | Ich habe das Essen genossen. |
무늬 Muster
원 Won (koreanisch Währung)
| | 천 원 이에요. | Es kostet 1000 Won / macht 1000 Won. |
거 Ding, Teil, Objekt (Kurzform) / Oh / gut (er ist gut zwei Meter groß)
-ㅂ니다 / -습니다 Verb bei formellen Anlässen (nach Vokal / nach Konsonant)
| | 만화를 봅니다. | (Ich) betrachte ein Comic. |
| | 티나가 바나나를 먹습니다. | Tina ißt eine Banane. |
목요일 Donnerstag
나 ich (unter Freunden, sonst unhöflich)
| | 나는 음악을 들어요. | Ich höre Musik. |
칼 Messer / Schwert
이쁘다 schön / attraktiv
| | 여배우가 정말 이쁘네요. | Die Schauspielerin ist wirklich attraktiv. |
힘들다 schwierig
죽다, 죽은 sterben, tod
| | 죽고 싶어요. | Ich will sterben. |
| | 너 죽고 싶니? | Willst du sterben? |
| | 주글래? | Laß mich in Ruhe! / Nerv nicht! (wörtlich: Willst du sterben?) |
쿠키 Keks
빵 Brot
치마 Rock
대접하다 einladen (im Sinne von bezahlen)
| | 저녁을 대접하겠습니다. | Ich lade dich/Sie zum Abendessen ein. |
언제 wann
| | 언제 와요? | Wann kommst (du)? |
기다리다 warten
| | 누구를 기다리세요? | Auf wen wartest Du? |
뵙다 treffen / besuchen
| | 처음 뵙겠습니다. | Freut mich, Sie kennenzulernen. (zum ersten Mal treffen) |
| | 루나씨, 다시 뵙고 싶습니다! | Luna, ich möchte dich wiedersehen! |
| | 주인을 뵐 수 있습니까? | Ist es möglich, den Besitzer zu sprechen/treffen? |
기차 / 열차 Zug
-고 싶어 해요 wünschen, wollen (zweite Person)
그대로 so wie das
이제 jetzt
지불하다 bezahlen
| | 얼마 지불했어요? | Wieviel has du bezahlt? |
병원 Krankenhaus / Arztpraxis
불 Licht / Feuer / Flamme
-아 드리세요 /-어 드리세요 / 해 드리세요 jemanden bitten, etwas für einen zu tun; höfliche Form (nach ㅏ und ㅗ / nach anderen Buchstaben / 하다)
맵다 würzig / scharf
| | 한국 음식이 매워요. | Koreanisches Essen ist scharf. |
봄 Frühling
깎다 schneiden / abschneiden / rasieren
| | 깎아 주세요. | Machen Sie es billiger. (abschneiden geben) |
어서 오십시오 Willkommen (formell)
피리 Flöte
내가 Ich als Subjekt (statt 나가)
병 Krankheit
-아 보여요 / -어 보여요 / -해 보여요 sieht so aus (nach ㅏ und ㅗ / nach anderen Buchstaben / 하다)
| | 기분이 안 좋아 보여요. | Sieht aus, als ob du schlechte Laune hättest. |
| | 그녀가 우울해 보여요. | Sie sieht deprimiert aus. |
외국사람 Ausländer
발가락 Zehe
늦다 sich verspäten, spät sein
| | 나는 학교에 늦어요. | Ich komme zu spät zur Schule. |
| | 나는 학교에 늦었어요. | Ich kam zu spät zur Schule. |
진실 Wahrheit
-기로 했어요 Entscheidung getroffen haben, etwas zu tun
소나기 Regenschauer
책상 Schreibtisch
그래요! Ist gut / alles klar / so ist es
방법 Methode / Art und Weise
| | 이러한 방법으로 한국말 공부해요. | Auf diese Weise lerne ich Koreanisch. |
| | 좋은 방법을 알고 있어요. | Ich weiß eine gute Methode. |
운전사 Fahrer
떠나다 verlassen / weggehen
실망 Enttäuschung
| | 정말 실망스러웠어요. | Welch eine Enttäuschung! |
금색 gold
듣다 (tut-da) hören
| | 들어요. (tu-ro-jo.) | (Ich) höre. (unregelmäßiges Verb) |
| | 못 들었어요. | Ich habe es nicht gehört. |
어느 welcher / welches
| | 어느 나라 사람이죠? | Welche Nationalität hast du? |
비밀 Geheimnis
영 0
딸 Tochter
과학자 Wissenschaftler
컵 Tasse
기가 작다 klein sein (Körpergröße klein)
맛이 있다 gut schmecken (Geschmack dasein)
잡다 fangen / festhalten
| | 나 잡아 봐라. | Fang mich! / Versuch, mich zu fangen! |
| | 공을 잡았어요. | Ich habe den Ball gefangen. |
들 Feld
푹신한 weich
명절 Neujahr und Chuseok
선배 jemand, der älter oder weiter ist (Vorgesetzter, älterer Mitschüler,...)
이웃사람 Nachbar
명 Mensch (Zählwort)
| | 남자 네 명이 주스를 마셔요. | Vier Männer trinken Fruchtsaft. |
역사 Geschichte, Historie / Tradition
-세요 / -으세요 höfliche Befehls- oder Frageform (nach Vokal / nach Konsonant)
| | 보세요. | Schauen Sie! |
| | 밥을 주세요. | Geben Sie mir den Reis! |
| | 밥을 먹으세요, | Iß den Reis! |
죽이다 töten
| | 그를 죽이지 말라. | Töte ihn nicht! |
공책 Notizbuch / Notizblock / Heft
성공 Erfolg
| | 성공하세요. | Viel Erfolg! / Ich wünsche Dir Erfolg! |
| | 실패는 성공의 어머니. | Mißerfolg ist die Mutter des Erfolgs. |
내내 andauernd / die ganze Zeit
| | 저녁 내내 공부했어요. | Ich habe den ganzen Abend gelernt. |
구입하다 kaufen
| | 스마트폰을 구입했어요. | Ich habe ein Smartphone gekauft. |
휴대 전화 Mobiltelefon
부탁하다 bitten, ersuchen, anfragen
| | 부탁해요. | Ich bitte darum. / Ich bitte dich. |
모양 Form / Aussehen
| | 이거 바나나 모양이에요. | Das sieht aus wie eine Banane. |
비행기 Flugzeug
즐겁다 fröhlich sein / vergnügt sein / erfreulich sein / heiter sein
| | 즐거운 주말 보내세요. | Ich wünsche ein fröhliches Wochenende! |
삼월 März
동료 Kollege
벚꽃놀이 Kirschblüte
| | 오늘 벚꽃놀이를 갔어요. | Ich bin heute zur Kirschblüte gegangen. |
어서 오세요 Willkommen
오래된 alt (Gegenstände)
말하다 sprechen
명심하다 an etwas denken (von Höherstehenden benutzt, um jemanden an etwas zu erinnern)
백화점 Kaufhaus
| | 백화점에 사람들이 많아요. | Im Kaufhaus sind viele Menschen. |
봉지 Tüte
밖 außen
| | 밖에 날씨가 어때요? | Wie ist das Wetter draußen? |
| | 밖에 춥네요. | Draußen ist es kalt. |
| | 밖에 날씨가 정말 춥네요. | Das Wetter draußen ist wirklich kalt! |
우울하다 depressiv sein
| | 좀 우울해요. | Ich fühle mich etwas deprimiert. |
| | 우울안 여자가 울고 있어요. | Die depressive Frau weint. |
학생 Schülerin / Schüler / Studentin / Student
| | 학생이 먹어요. | Der Schüler isst. / Die Schülerin isst. |
돕다 helfen
어떤 Was für ...
| | 어떤 음악을 듣죠? | Was für Musik hörst du? |
| | 어떤 영화가 좋아요? | Was für Filme magst du? |
| | 그는 어떤 사람이에요? | Was ist er für ein Mensch? |
태풍 Taifun
부분 ein Teil von irgendwas
걱정 Sorgen
| | 걱정 마세요! | Mach dir keine Sorgen! |
타다 fahren / einsteigen
-아도 돼요 / -어도 돼요 dürfen (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
-ㄹ 몰라요 nicht wissen, wie man etwas tut
오후 Nachmittag, nachmittags
춥다 kalt sein
| | 추워요. | Es ist kalt. |
| | 저는 추워요. | Mir ist kalt. |
처녀 Jungfrau
버릇 Gewohnheit / Angewohnheit
| | 나뿐 버릇이 있어요. | Ich habe eine schlechte Angewohnheit. |
| | 당신은 나뿐 버릇을 버리는 것이 좋겠어요. | Es wäre gut, wenn du die schlechte Angewohnheit ablegen würdest. |
함께 zusammen (mit irgend jemandem)
음악 Musik
| | 시나가 음악을 들어요. | Sina hört Musik. |
어머니 Mutter
| | 어머니가 가게에 가요. | Mutter geht zum Geschäft. |
부채 Fächer
그림 Bild (kein Foto), Gemälde
- 애 관한 über, betreffend
| | 바나나애 관한 책 | ein Buch über Bananen |
삼겹살 Schweinebauchspezialität (oft werden Schweinebauchstücke mit Beilagen in Salatblätter gewickelt)
팝콘 Popcorn
| | 팝콘 좀 먹을래? | Möchtest du etwas Popcorn essen? |
소금 Salz
| | 소금이 짜다. | Salz ist salzig. |
음료수 Getränke
지르다 schreien
| | 지르고 싶어요. | Ich möchte schreien. |
| | 지르지 마세요! | Schrei nicht! |
| | 치어리더들이 큰 소리를 질러요. | Die Cheerleader schreien mit lauter Stimme. |
아니요 / 아니 nein
| | 아니요, 고기를 안먹어요. | Nein, (ich) esse kein Fleisch. |
-죠 höfliche Frageform, oft rhetorisch verwendet
| | 날씨가 좋죠? | Ist das Wetter nicht schön? |
| | 니나가 예쁘죠? | Findest du Nina hübsch? / Ist Nina nicht hübsch? |
칠십 70
오렌지 Orange
은행 Bank
데 Platz
시나 Sina
바지 Hose
단어 Wort, Vokabel
장르 Genre
보너스 Bonus
| | 보너스를 받았어요. | Ich habe einen Bonus bekommen. |
배우다 lernen
씨름 koreanisches Ringen
안마 Massage (oft im erotischen Sinne)
이상한 seltsam / fremdartig
아주 sehr
| | 아이가 아주 나빠요. | Das Kind ist sehr ungezogen. |
이용하다 nutzen
몇 wieviel
| | 몇 시에 만날까요? | Wann treffen wir uns? (wörtlich: wieviel Stunde treffen) |
| | 지금 몇 시 예요? | Wie spät ist es jetzt? |
방학 Schulferien, Semesterferien
사람 Mensch (Zählwort)
여동생 jüngere Schwester
이빨 Tierzähne (in lascher Umgangssprache auch für Menschen verwendet)
케이크 Kuchen
이러한 dieses
시신 Leiche
턱 Kinn
문제 Problem
-느라고 weil, Rechtfertigung (zwischen zwei Satzteilen bei gleichem Subjekt)
에 um
목 Hals
| | 목이 말라요. | Ich bin durstig. |
개 Hund
고 und zwischen Satzteilen
미안합니다 Entschuldigung, tut mir leid!
...에게 안부 좀 전해 주십시오. Bestellen Sie bitte ... Grüße von mir! (formell)
응 ja (salopp)
개선 Verbesserung
피아노 Piano
새로운 / 새 neu (für Gegenstände)
| | 새 차를 샀어요. | Ich habe ein neues Auto gekauft. |
왜 warum
| | 왜 안먹어요? | Warum ißt du nichts? |
고장 Defekt
| | 자전거가 고장났어요. | Das Fahrrad ist kaputtgegangen. |
셋,세 3
호주머니 Tasche an einem Kleidungstück
일요일 Sonntag
내게 mir (Abkürzung für 나에게)
| | 내게 줘! | Gib's mir! |
연구소 Forschungsinstitut
그래도 nichtsdestotrotz
키 Körpergröße
나이 Alter
칠 7
장미 Rose
부모님 Eltern
군인 Soldat
천만에요 Nichts zu danken / Nicht der Rede wert (umgangssprachlich meistens 아니에요)
뿌듯 Stolz
자살 Selbstmord
| | 한국에서 자살이 많아요. | In Korea gibt es viele Selbstmorde. |
뭔가 irgend etwas
| | 뭔가 하세요! | Tu irgend etwas! |
| | 뭔가 이상한 것 | etwas seltsames |
| | 뭔가 남서 쪽에서 와요. | Etwas kommt aus Südwesten. |
다운로드하다 / 다운하다 downloaden
배가 고프다 hungrig sein (Bauch flach sein)
| | 배가 고파요. | Ich bin hungrig. |
무릎 Knie
계산서 Rechnung
| | 계산서 좀 주세요. | Die Rechnung bitte. |
걷다 zu Fuß gehen
잘못 Fehler
| | 잘못 했어요. | Ich habe einen Fehler gemacht. |
비 Regen
| | 비가 와요. | Es regnet. (Regen kommt) |
-보다 (더) mehr als
엉덩이 Hintern
티나 Tina
닫다 schließen
무기 Waffe
| | 무기를 주세요. | Gib mir die Waffe! |
순하다 lieb sein (kleine Kinder, Tiere)
| | 나는 순한 아이가 좋아요. | Ich mag liebe Kinder. |
| | 우리 아기는 순해요. | Unser Kind ist lieb. |
입다 anziehen
실연 gebrochenes Herz
아이 Kind
| | 아이가 피자를 좋아해요. | Das Kind mag Pizza. |
| | 아이가 좋아요. | Ich mag das Kind. (Kind gut sein) |
보름달 Vollmond
식탁 Eßtisch
근처에 beim / bei (örtliche Nähe)
오십 50
종이 Papier
자신감 / 자신 Selbstvertrauen / selbst
| | 자신을 갖으세요. | Vertrau dir selbst! |
| | 너 자신을 알라. | Erkenne dich selbst! |
지름 / 직경 Durchmesser
바나나 Banane
자주 oft
후식 Nachtisch
다치다 sich verletzen
철교 Eisenbrücke / Stahlbrücke
카메라 Kamera
편하다 bequem / angenehm
배신자 Verräter
끝나다 / 끝내다 / 마치다 beenden / zu Ende sein
안내 Auskunft (in einem Gebäude / als Stand / Führer)
-마다 jeden (Beispiel: jeden Tag, 날마다)
구름 Wolke
지름길 Abkürzung
느리다, 느린 langsam sein, langsam
옷 Kleid, Bekleidung
| | 옷이 좋죠? | Findest du dieses Kleid gut? |
| | 옷을 사요? | Kaufst du das Kleid? |
| | 옷을 입어 주세요. | Zieh dich an! |
산책을 하다 spazieren gehen
우주 Weltraum
요물 sündig / verführerisch / böses Zauberwesen
인터넷 Internet
오 5
민중 Volk / Volksmassen
다꼬기 Huhn (als Essen)
휴대폰 / 핸드폰 Handy
-에게 dem (Postfix für Dativ, in Bezug auf Menschen)
| | 저에게 전화해 주세요. | Ruf mich an! |
삼 3
네 Dein (Kurzform von 너의, sehr vertraut)
누구 wer
| | 누구예요? | Wer ist das? |
| | 누구세요? | Wer ist da? |
| | 누구십니까? | Wer sind Sie? |
바람 Wind
| | 바람이 불어요. | Der Wind weht. |
언어 Sprache
| | 모든 언어에 "귀신"이라는 단어가 있어요. | In jeder Sprache gibt es ein Wort für Geist. |
숙제 Hausaufgaben
그래 ja, so ist es (Ausdruck der Zustimmung)
| | 그래. | Ja, dem stimme ich zu. |
가구 Möbel
무엇 / 뭐 was
| | 무엇을 먹어요? | Was ißt du? |
| | 이것이 뭐예요? | Was ist dies hier? |
| | 무엇을 읽어요? | Was liest du? |
| | 저 뭐해요? |
말 Sprache / Pferd / Ende einer zeitlichen Periode
| | 미국 사람이 한국말을 해요. | Der Amerikaner spricht Koreanisch. |
| | 말해 보세요. | Sagen Sie es mir! |
| | 말해봐. | Sag es mir! (vertraut) |
| | 한번 더 말해 주세요. | Sag das noch einmal! |
| | 왜 말을 안해요? | Warum sagst du nichts? |
| | 왜 말을 못해요? | Warum kannst du es nicht sagen? |
| | 모든 소녀들이 말을 좋아해요. | Alle Mädchen lieben Pferde. |
| | 팔월말에 한국에 갈 거에요. | Ende August gehe ich nach Korea. |
-ㄹ 겁니다 / -을 겁니다 Zukunft (formell)
숲 Wald
곰 Bär
삼촌 Onkel
-아도 좋아요 / -어도 좋아요 dürfen (nach ㅏ und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)
아흔 90
| | 아흔 아홉 | 99 |
-든지 / -이든지 jederzeit, überall; wird an Fragewort gehängt (nach Vokal / Konsonant)
추석 Chuseok (Erntedank) 15. August nach Mondkalender
계시다 vorhanden sein (höfliche Form von 있다)
| | 학교에 선생님이 계세요. | Der Lehrer ist in der Schule. |
기집애 Miststück / Zicke (Schimpfwort)
항구 Hafen
| | 항구를 오랫동안 찾고 있었다. | Ich habe den Hafen lange gesucht. |
만나다 treffen
| | 티나가 시나를 만나요. | Tina trifft Sina. |
무지개 Regenbogen
대 Maschine (Zählwort)
수요일 Mittwoch
가르치다 lehren, unterrichten
새어머니 Stiefmutter
선장 Kapitän
패션 디자이너 Mode-Designer
지갑 Brieftasche, Portemonnaie
| | 지갑을 잃어버렸어요. | Ich habe meine Brieftasche verloren. |
| | 지갑을 도난당했어요. | Meine Brieftasche wurde gestohlen. |
-았어요 / -었어요 / -했어요 Vergangenheitsform (nach ㅏ und ㅗ / nach anderen Buchstaben / 하다)
금방 gleich
| | 금방 갈께요. | Ich komme gleich. |
호주 Australien / Familienoberhaupt
당연히 selbstverständlich / natürlich
대중 die Öffentlichkeit
비키니 Bikini
요리하다 kochen
별말씀을요. Keine Ursache. / Nichts zu danken.
천천히 말해 주세요. Sprich bitte langsam!
해답 Lösung
심심하다 gelangweilt sein
| | 심심하시죠? | Ist dir langweilig? |
| | 심심해요. | Mir ist langweilig. |
| | 심심한 감사. | Vielen vielen Dank! (Ich kann nicht genug danken) |
바로 richtig / gerade
여름 Sommer
팀 Team
화장실 Toilette / Badezimmer
| | 한나가 화장실에 있어요. | Hanna ist im Badezimmer. |
| | 화장실이 어디예요? | Wo ist die Toilette? |
무슨 일 이십니까? Was ist los? / Was kann ich für Sie tun? (höfliche Form)
-ㄹ 거에요 / -을 거에요 Zukunft (nach Vokal / nach Konsonant)
벌거벗은 nackt
| | 벌거벗은 임금님 | Des Kaisers neue Kleider (wörtlich: nackter König) |
샤워아다 duschen
-으러 um zu in Verbindung mit Verben der Bewegung (nach Konsonant, außer ㄹ)
가볍다 leicht sein
백지 leer / unbeschrieben
버리다 wegwerfen
| | 쓰레기를 버렸어요. | Ich habe den Müll weggeworfen. |
| | 남자친구가 나를 버렸다. | Mein Freund hat mich verlassen (weggeworfen). (unhöflich) |
실 Faden
곁 Nähe
| | 내 곁에 계세요. | Bleib in meiner Nähe! / Bleib bei mir! |
매주 wöchentlich
지하철 U-Bahn
스시 Sushi
설마 Niemals! / Unmöglich! / Kann nicht sein! / Tatsächlich?
실험 Experiment
아시아 Asien
태극기 Taegeukgi (Name der südkoreanischen Flagge)
아까 vor kurzem
보쌈 Essen, dass in ein Salatblatt eingewickelt wird
괜찮아요 Alles in Ordnung (vertraut höflich, auch als Frage zu verwenden)
| | 괜찮아요. | Mit mir ist alles in Ordnung. |
같이 zusammen (mit irgend jemandem)
| | 같이 먹읍시다. | Laß uns zusammen essen. |
사자 Löwe
통해 durch (im Sinne von Hilfsmittel)
| | 책을 통해 공부하다 | durch Bücher lernen |
-은적이 있어요 / -ㄴ 적이 있어요 ... bereits erlebt / bereits getan (nach Vokal / nach Konsonant)
생각하다 denken, überlegen
| | 생각해 보세요. | Denk darüber nach! |
| | 생각해 봤어요? | Hast du darüber nachgedacht? |
호수 See
남 Süden
기상정보 Wetterbericht
-려고 해요 vorhaben
흰색, 하얗다, 하얀 Weiß, weiß sein, weiß
마지막 zuletzt
| | 마지막 기회예요. | Das ist die letzte Chance. |
들어오다 hereinkommen
연습 Übung
간식 Snack
겨다 anmachen
| | 컴퓨터 겨세요. | Mach den Computer an. |
| | 텔레비전 켤까요? | Soll ich den Fernseher anmachen? |
| | 라디오 겨요. | (Ich) mache das Radio an. |
발음 Aussprache
갑자기 plötzlich
여행자 Reisender / Tourist
조심하다 / 조심하는 vorsichtig sein / vorsichtig
| | 조심하세요! | Sei vorsichtig! |
| | 조심하라! | Vorsicht! |
| | 조심히 가세요. | Tschüss! (wörtlich: Gehe vorsichtig!) |
| | 말 조심하세요! | Paß auf, was du sagst! |
권력 Macht
막내 jüngstes Kind
팀의 주장 / 팀장 Teamchef
| | 팀의 주장이 큰 소리를 질러요. | Der Teamchef schreit mit lauter Stimme. |
미용사 Friseur / Kosmetikerin
특기 Talent
계속 andauern / fortsetzen
소 Kuh
전단 Flugblatt
기대 Erwartung / Hoffnung
우리 wir / unser
| | 우리는 밥을 먹어요. | Wir essen Reis. |
| | 우리는 주스를 마셔요. | Wir trinken Fruchtsaft. |
| | 우리는 만화책을 봐요. | Wir betrachten ein Comic/Comics. |
피다 blühen
| | 이제 곧 꽃이 피겠네요. | Jetzt blühen bald die Blumen! |
상자 Kiste / Karton
잠깐만 ein Moment / eine kleine Zeit lang
| | 잠깐만. | Einen Moment! |
| | 잠깐만요. | Einen Moment bitte! |
자매 Schwestern
탄산수 Mineralwasser mit Kohlensäure, Sprudel, Soda
노래하다 singen
오르다 aufsteigen
안녕 (An-njong) Hallo / Hi
| | 안녕 티나씨! | Hallo Tina! |
사장 Direktor / Geschäftsführer
| | 우리 사장님은 사람이 참 좋아요. | Unser Firmenchef ist ein sehr guter Mensch. |
| | 우리 사장님은 좋은 사람이에요. | Unser Firmenchef ist ein guter Mensch. |
넘어지다 fallen / stürzen
| | 넘어졌어요. | Ich bin gefallen. |
| | 자전거 타다가 넘어졌어요. | Ich bin beim Fahrradfahren gestürzt. |
당하다 leiden
사전 Wörterbuch
이렇게 so
기도 Gebet
팬 Fan / Pfanne
| | 팬입니다. | Ich bin ein Fan. |
| | 에프엑스의 팬이에요. | Ich bin ein Fan von f(x). |
| | 팬에 계란있어요. | Das Ei ist in der Pfanne. |
주스 Fruchtsaft
| | 여자가 주스를 마셔요. | Die Frau trinkt Fruchtsaft. |
잃다 verlieren (Kurzform)
| | 길을 잃었어요. | Ich habe mich verlaufen (Weg verloren). |
꽃가게 Blumenladen
그런데, 근데 aber, übrigens (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes)
광고 Werbung / Werbeanzeige
사다리 Leiter
연락 Kontakt (Kommunikation)
| | 제게 연락주세요. | Gib mir Bescheid. / Kontaktiere mich bitte. |
| | 연락할께요. | Ich melde mich. |
| | 시나에게서 연락이 없어요? | Hast Du etwas von Sina gehört? |
| | 연락을 못했어요. | Ich konnte mich nicht melden. |
| | 연락을 하지 않았어요. | Ich habe mich nicht gemeldet. |
| | 연락이 없어요. | Ich habe keinen Kontakt. |
| | 연락을 하지 않았어요. | Ich habe keinen Kontakt. |
| | 연락을 받지 못 했어요. | Ich habe nichts von ihm/ihr gehört. |
목도리 Schal
얼다 gefrieren
| | 호수가 얼었어요. | Der See ist zugefroren. |
정원 Garten
| | 정원에 꽃이 펴요. | Im Garten blühen die Blumen. |
| | 정원에 꽃이 피고 있어요. | Im Garten blühen die Blumen. |
요청 Bitte / Wunsch / Ersuchen
안내 책자 Broschüre
시차 Jetlag
| | 시차 때문에 피곤해요. | Wegen des Jetlags bin ich müde. |
| | 시차 때문에 힘들어요. | Wegen des Jetlags fühle ich mich nicht so gut. |
살찐 fett
만들다 machen / herstellen / zubereiten
던지다 werfen
쥐 Maus
| | 쥐가 고양이에게 먹혔어요. | Die Maus wurde von der Katze gefressen. |
굴욕 Demütigung
| | 그것은 굴욕적입니다. | Das ist eine Demütigung. |
마흔 40
| | 마흔 둘 | 42 |
피부 Haut
-군요 / -눈군요 Verstärkung der Aussage (nach Adjektiv / nach Handlungsverb)
| | 알겠군요. | Ich verstehe! |
이것, 이거 dieses Ding
| | 이것이 뭐예요? | Was ist dies hier? |
어깨 Schulter
사고 Unfall
| | 사고가 났어요. | Ich hatte einen Unfall. / Es war ein Unfall. |
플라스틱 Plastik
떡 Reiskuchen
식물원 botanischer Garten
방송 Rundfunk / Ausstrahlung
*^^* breites Lächeln (zusammengekniffene Augen mit Augenfalten)
후에 nachher, nach
나가다 hinausgehen
요리 Gericht (Essen)
그냥 그래요. Mal so, mal so; mal besser, mal schlechter.
인형 Puppe
| | 인형을 받았어요. | Ich habe eine Puppe bekommen. |
무장 Bewaffnung
ㅠㅠ weinen / traurig sein (zusammengekniffene Augen, aus denen Tränen laufen)
지금부터 von jetzt an / ab jetzt
증오 Haß
제일 am meisten (zur Bildung von Superlativen)
크기 Größe
여행 Reise
호선 Linie (Bus, Bahn)
| | 동대문에 가려면 몇 호선을 타야 돼요? | Welche Linie muß ich nach Dongdaemun nehmen? |
-이 / -가 Subjekt (nach Konsonant / nach Vokal)
| | 티나가 바나나를 먹어요. | Tina ißt eine Banane. |
| | 손님이 마셔요. | Der Gast trinkt. |
강하다 stark sein
정확한 genau / exakt / richtig
토요일 Samstag
죽음 Tod
| | 사랑은 죽음보다 강하다. | Die Liebe ist stärker als der Tod. |
마치 wie
| | 마치 꿈처럼 | wie im Traum |
돈 Geld
| | 돈이 없어요. | Ich habe kein Geld. |
| | 돈으로 안 열리는 문이 없다. | Geld regiert die Welt. (Für Geld gibt es keine Türen, die sich nicht öffnen lassen.) |
선생님 Lehrer / Herr
| | 안녕하세요, 김 선생님! | Guten Tag, Herr Kim! |
얕다 flach sein
나중에 später
자세히 detailiert / ausführlich
-은 / -는 Thema (nach Konsonant / nach Vokal)
| | 티나는 바나나를 먹어요. | Tina betreffend: ißt eine Banane. |
| | 학생은 만화를 보아요. | Den Studenten betreffend: betrachtet ein Comic. |
-으나 obwohl
호저 Stachelschwein
시장 Markt / Bürgermeister
ㅎㅎㅎㅎㅎ lachen
세다 stark / mächtig sein
유용 Nützliches
| | 그 웹사이트가 아주 유용했어요. | Die Webseite war sehr hilfreich. |
| | 이것이 유용할거예요. | Dies wird nützlich sein. |
줄 Faden / Seil / Zeile
택시 Taxi
갈색 braun
여덟 8
포기 Blattgemüse (Zählwort)
교차로 Kreuzung (seltener benutzt)
동영상 / 비디오 Video
동 Osten
아무것도 irgend etwas
| | 아직 아무것도 못 먹었어요. | Ich habe noch kein Stück gegessen. |
| | 아무것도 할 수 없었요. | Ich kann nichts tun. |
| | 아무것도 한 것이 없습니다. | Ich habe nichts getan. |
마음이 설레다 aufgeregt sein (das Herz pocht)
그래서 Deshalb (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes)
| | 옷이 비싸요. 그래서 안사요. | Das Kleid ist teuer. Deshalb kaufe ich nicht. |
촉진 Beschleunigen, Verstärken, Heraustellen
^^ lächeln (zusammengekniffene Augen)
스물,스무 20
| | 스물 여덟 | 28 |
비행기 조종사 Pilot
편지 Brief
신 Gott / sauer
회사 / 사 Firma
걸어가다 gehen (nur benutzt, wenn man wirklich zu Fuß geht)
통장 Konto
비슷하다 verwandt sein, ähnlich sein
사 4
| | 사십이 | 42 |
러시아 Rußland
건강 Gesundheit
보이다 sichtbar sein
| | 보이지 않는 사람 | der unsichtbare Mensch |
| | 달이 바나나처럼 보여요. | Der Mond sieht aus wie eine Banane. |
구월 September
그러나 aber (bevorzugt in der Schriftsprache verwendet)
서 Westen
성인 Erwachsener
디자이너 Designer
빵집 Bäckerei
영혼 Seele / Geist
식물 Pflanze
추신 Postskriptum
다행 Erleichterung / Glück
| | 다행이에요. | Ich bin erleichtert. |
ㅋㅋㅋㅋㅋ kichern / heiseres Lachen
불친절하다 unfreundlich sein, nicht nett sein
당신 Du (unter erwachsenen Freunden, sonst beleidigend)
| | 당신은 주스를 마셔요. | Du trinkst Fruchtsaft. |
구두 / 신발 Schuhe
| | 구두가 비싸요. | Die Schuhe sind teuer. |
모르다 nicht wissen
| | 모르겠어요. | Ich weiß nicht. |
| | 다 모르겠어요. | Ich weiß gar nichts. (alles nicht wissen) |
| | 그 사람은 몇 시에 올 지 몰라요. | Ich weiß nicht, um wiviel Uhr er/sie kommt. |
| | 비가 언제 또 올 지 몰라요. | Ich weiß nicht, wann es wieder regnet. |
정정하다 korrigieren
| | 문장을 정정했어요. | Ich habe den Satz korrigiert. |
끄다 ausmachen
| | 라디오 꺼세요. | Mach das Radio aus. |
| | 텔레비전 끌까요? | Soll ich den Fernseher ausmachen? |
| | 라디오 꺼요. | (Ich) mache das Radio aus. |
빨간색, 빨갛다, 빨간 Rot, rot sein, rot
| | 저는 빨간 배 있어요. | Ich habe ein rotes Boot. |
재킷 Jacke
주무시다 schlafen (höfliche Form)
프랑크푸르트 Frankfurt
| | 프랑크푸르트에서 서울까지 날아왔어요. | Ich bin von Frankfurt nach Seoul geflogen. |
촛불 Kerzenlicht
헤어 Haare
-ㄹ까 해요 / -을까 해요 Ich denke daran, ... zu tun (nach Vokal / nach Konsonant)
죄송합니다 Entschuldigung, tut mir leid!
시나브로 Stück für Stück
곧 bald
| | 곧 겨울이 옵니다. | Bald kommt der Winter. |
저녁 Abend / Abendessen
| | 저녁에 비가 와요. | Abends regnet es. |
| | 손님이 저녁을 먹어요. | Der Gast ißt das Abendessen. |
한복 Hanbok, traditonelle koreanische Kleidung
문 Tür, Tor
수업 Unterricht
극장 Kino, Theater
| | 극장에 가요. | (Ich) gehe ins (zum) Kino. |
근무 Arbeit
저희 unser (höfliche Form)
잔디 Wiese
안녕히 가세요 (An-njong-hi ga-se-jo) Auf Wiedersehen (Gehen Sie wohl)
놀이 Spiel
제 mein (höfliche Form, Kurzform von 저의)
| | 제 여자친구가 카카오를 좋아해요. | Meine Freundin mag Kakao. |
형 älterer Bruder (vom Bruder aus gesehen)
셔츠 Hemd
도토리 Eichel
기타 등등 undsoweiter
달라다 bitten / verschieden sein
난간 Geländer
이 2 / dieses
| | 이십 | 20 |
환자 Patient
치우다 aufräumen
테니스 Tennis
-읍시다 / -ㅂ시다 laß uns zusammen... (wird an ein Verb gehängt, nach Konsonant / nach Vokal)
| | 영화를 봅시다. | Laß uns einen Film anschauen. |
| | 먹읍시다. | Laß uns essen! |
교수 Professer
학교 Schule
| | 학교에 선생님이 계세요. | Der Lehrer ist in der Schule. |
샌드위치 Sandwich
방 Zimmer
빅맥 Big Mac
마루 Fußboden
침대 Bett
자리 Platz (zum Hinsetzen, zum Stehen, ...)
| | 빈 자리가 없어요. | Es gibt keinen freien Platz. / Es ist kein Platz frei. |
우산 Regenschirm
나는 당신을 미워. Ich hasse dich!
나무 Baum, Holz
고기 Fleisch
| | 고기를 먹어요? | Ißt du Fleisch? |
| | 고기를 안먹어요. | (Ich) esse kein Fleisch. |
경험 Erfahrung / Erlebnis
| | 좋은 경험이었어요. | Es war ein schönes Erlebnis. |
| | 지금 힘든 시기를 경험하고 있어요. | Ich mache eine schwere Zeit durch. |
분 Mensch (höfliches Zählwort)
| | 여자 두 분이 음악을 들어요. | Zwei Frauen hören Musik. |
악어 Krokodil
모습 Gestalt / Figur
| | 어느 날 밤에 혼자 산책 하는데 갑자기 이상한 모습이 나타났다. | Als ich eines Nachts einen Spaziergang machte, erschien plötzlich eine seltsame Gestalt. |
방금 gerade eben
크리스마스 Weihnachten
오월 Mai
달인 Experte
| | 달인을 만났어요. | Ich habe einen Experten getroffen. |
| | 달인에게 물어보세요. | Frag den Experten! |
대학교 Universität / Hochschule / College
| | 서울대학교에 다닙니다. | Ich gehe auf die Seoul-Universität. |
용서 Vergebung
| | 절 용서해 주세요. | Vergib mir! |
| | 용서해 주십시오. | Ich bitte um Vergebung! |
| | 용서는 복수보다 낫다. | Vergebung ist besser als Rache. |
꼭 unbedingt
묵 Gelee
양말 Socke
| | 양말을 신었어요. | Ich habe meine Socken angezogen. |
혹시 möglicherweise
못생긴 häßlich
분 Minute (sinokoreanische Zahlen)
선명한 klar / scharf / deutlich
읽어 주다 vorlesen
| | 책을 읽어 줘. | Lies mir das Buch vor! |
잘 자요. Schlaf gut!
깎아 주세요. Machen Sie es bitte etwas billiger. (abschneiden geben)
그것, 그거 das Ding
| | 그것이 뭐예요? | Was ist das da? |
벌써 schon
| | 벌써 열 시예요. | Es ist bereits 10Uhr. |
긴머리 langhaarig
| | 저 긴머리 여자는 진짜 다리가 길어요. | Die Beine der langhaarige Frau sind wirklich lang. |
장남 ältester Sohn
우유 Milch
도움 Hilfe
| | 그게 도움이 되요. | Das ist eine Hilfe. |
안녕하시다 gesund sein
젖다 / 젖은 naß werden, naß sein / naß
| | 신발이 젖었어요. | Die Schuhe sind naß geworden. |
씻다 waschen
| | 손을 씻어요? | Hast du dir die Hände gewaschen? |
곤충 Insekt
라디오 Radio
애교 / 애교한 Charm / charmant
| | 그녀는 애교가 많아요. | Sie ist sehr charmant. |
요일 Wochentag
변신 Verwandlung
| | 민아가 새로운 여자로 변신했어요. | Mina hat sich in eine neue Frau verwandelt. |
기가 크다 groß sein (Körpergröße groß)
천 1000
| | 사람 천 명이 음악을 들어요. | 1000 Menschen hören Musik. |
박사 Doktor (nicht unbedingt Mediziner)
노래방 Karaoke-Bar
예매 Reservierung (für Karten)
| | 표 예매했어요. | Ich habe Karten reserviert. |
판매 Verkauf
겨울 Winter
남친 Freund (Umgangssprache)
황제 Kaiser (in Verbindung mit dem Namen)
-ㄹ 때 / 을때 wenn (zeitlich), als
뜰 Hof / Garten
| | 뜰에서 나비를 봤어요. | Ich habe im Hof einen Schmetterling gesehen. |
영국 (Jong-guk) England
| | 영국 사람이에요. | Ich bin Engländer. |
쉿! Pssst!
전화 Telefon
| | 전화가 어디 있어요? | Wo ist das Telefon? |
민박 Herberge mit Essen