300 wichtigste Wörter

Dies sind die nach meiner Meinung wichtigsten Vokabeln und Redewendungen für die Verständigung im Alltag.

-이 / -가 Subjekt (nach Konsonant / nach Vokal)

| 티나가 바나나를 먹어요.Tina ißt eine Banane.
| 손님이 마셔요.Der Gast trinkt.

-은 / -는 Thema (nach Konsonant / nach Vokal)

| 티나는 바나나를 먹어요.Tina betreffend: ißt eine Banane.
| 학생은 만화를 보아요.Den Studenten betreffend: betrachtet ein Comic.

-을 / -를 Objekt (nach Konsonant / nach Vokal)

| 가가오를 마셔요.(Ich) trinke Kakao.
| 밥을 먹어요.(Ich) esse Reis.

-아요 / -어요 Verb in der Alltagssprache (nach und ㅗ / nach allen anderen Buchstaben)

| 만화를 보아요.(Ich) betrachte ein Comic.
| 티나가 바나나를 먹어요.Tina ißt eine Banane.

-ㅂ니다 / -습니다 Verb bei formellen Anlässen (nach Vokal / nach Konsonant)

| 만화를 봅니다.(Ich) betrachte ein Comic.
| 티나가 바나나를 먹습니다.Tina ißt eine Banane.

-세요 / -으세요 höfliche Befehls- oder Frageform (nach Vokal / nach Konsonant)

| 보세요.Schauen Sie!
| 밥을 주세요.Geben Sie mir den Reis!
| 밥을 먹으세요,Iß den Reis!

(schi) höfliche Anrede, die an den Vor- oder vollständigen Namen angehängt wird, vergleichbar mit Herr oder Frau, aber nicht so formell

| 안녕 미라씨!Hallo Mira!

-지 않다 Postfix für Verneinung (höfliche Form)

| 티나가 먹지 않습니다.Tina ißt nicht.
| 진구가 바나나를 먹지 않습니다.Der Freund ißt keine Banane.

-와 / -과 und zwischen Hauptwörtern (nach Vokal / nach Konsonant)

-하고 und (zwischen Hauptwörtern)

| 불고기하고 커피 한 잔 주세요.Bringen Sie mir Bulgogi und eine Tasse Kaffee.

-나 / -이나 oder / und / etwa / Betonung (nach Vokal / nach Kosonant)

-면 / -으면 wenn (nach Vokal / nach Konsonant)

-Postfix für Ort- und Zeitangaben, vergleichbar mit: in, um, zum, nach

| 식당에 같이 갑시다.Laß uns zusammen ins Restaurant gehen.

-에서 aus / von / in, im (in Verbindung mit Tätigkeitsverben)

| 집에서 토비가 와요.Tobi kommt aus dem Haus.
| 독일에서 토비가 와요.Tobi kommt aus Deutschland.

gut

| 잘 했어요.Gut gemacht.

하나, 한 1

2

3

1 / Tag / Arbeit / Geschehen

전에 vorher, vor

| 삼 일 전에 바나나를 먹었어요.Vor drei Tagen aß ich eine Banane.

후에 nachher, nach

지금 jetzt

| 지금 생각 없어요.Ich möchte jetzt nicht.(Ich denke nicht daran)
| 지금 생각이 나지 않아요.Mir fällt jetzt nichts ein. (Jetzt kein Gedanke)

가끔 manchmal / ab und zu

사람 (Sa-ram) Mensch

| 독일 사람입니다. (Tok-il Sa-ram im-ni-da.)Ich bin Deutscher. (Deutsch Mensch sein, formell höflich)

Mensch (etwas höflichere Form)

ich (unter Freunden, sonst unhöflich)

| 나는 음악을 들어요.Ich höre Musik.

ich (höfliche Form, die normalerweise benutzt werden sollte)

| 저는 클라라입니다.Ich bin Clara. (formell höflich)
| 저는 커피를 마셔요.Ich trinke Kaffee.
| 저는 음악을 들어요.Ich höre Musik.

제가 Ich als Subjekt in höflicher Form (statt 저가)

내가 Ich als Subjekt (statt 나가)

Du (gegenüber Kindern und Heranwachsenden / unter jüngeren Leuten)

| 너는 만화책을 봐요.Du betrachtest ein Comic.

니가 / 네가 Du als Subjekt (statt 너가)

| 니가 좋아.Ich mag dich! (wörtlich: Du gut sein)
| 니가 뭘 알아요?Was weißt du?

mein (höfliche Form, Kurzform von 저의)

| 제 여자친구가 카카오를 좋아해요.Meine Freundin mag Kakao.

mein (Kurzform von 나의)

우리 wir / unser

| 우리는 밥을 먹어요.Wir essen Reis.
| 우리는 주스를 마셔요.Wir trinken Fruchtsaft.
| 우리는 만화책을 봐요.Wir betrachten ein Comic/Comics.

친구 Freund (kann Mann oder Frau sein)

| 친구가 들어요.Der Freund hört.

선생님 Lehrer / Herr

| 안녕하세요, 김 선생님!Guten Tag, Herr Kim!

머리 Kopf / Haare

| 머리가 아파요.Ich habe Kopfschmerzen. (Kopf weh tun)

이다 (i-da) sein (Grundform)

| Clara Stimabo입니다. (Clara Stimabo im-ni-da.)Ich bin Clara Stimabo. (Clara Stimabo sein, formell höflich)

하다 tun

있다 vorhanden sein

| 불고기가 있어요?Haben sie Bulgogi?

없다 nicht vorhanden sein / fehlen

| 아니요, 불고기가 없어요.Nein, ich habe kein Bulgogi.

가다 (ga-da) gehen

| 가요. (ga-jo.)(Ich) gehe.

오다 kommen

| 비가 와요.Es regnet. (Regen kommt)

보다 (bo-da) sehen / betrachen

| 봐요. (boa-jo)(Ich) sehe.

좋아하다 mögen (gut tun)

| 티나가 남자 진구를 좋아해요.Tina mag den Freund.

알다 wissen

| 알겠습니다.Jawohl, ich habe verstanden. (höflich formell)
| 알았어요.Ich weiß. / Ok. Ich hab's verstanden.
| 아는 사람이 독일에 갔어요.Ein Bekannter ist nach Deutschland gegangen.

Haus / Wohnung

| 저 집을 보세요!Betrachte das Haus dort!

안녕하세요 (An-njong ha-se-jo) Guten Tag

안녕 (An-njong) Hallo / Hi

| 안녕 티나씨!Hallo Tina!

안녕히 가세요 (An-njong-hi ga-se-jo) Auf Wiedersehen (Gehen Sie wohl)

안녕히 계세요 (An-njong-hi gje-se-jo) Auf Wiedersehen (Bleiben Sie wohl)

감사합니다 (Kam-sa-ham-ni-da) Danke (am häufigsten verwendet, stammt aus dem Chinesischen)

고맙습니다 (Go-map-sum-ni-da) Danke (rein koreanische Form)

미안합니다 Entschuldigung, tut mir leid!

실례합니다 Entschuldigen Sie bitte! (wird auch verwendet, um jemanden auf der Straße anzusprechen)

| 실례합니다, 화장실이 어디예요?Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Toilette?

여보세요 Hallo (bevorzugt am Telefon verwendet)

| 여보세요! 카이예요.Hallo! Hier ist Kai. (am Telefon)

dieses (Vorsilbe vor irgendwelchen Dingen)

| 이 바나나가 나빠요?Ist diese Banane schlecht?

das (Vorsilbe vor irgendwelchen Dingen)

| 저 남자가 미국 사람 이에요?Ist der Mann dort US-Amerikaner?

dort (Vorsilbe vor irgendwelchen Dingen)

| 그 여자는 독일 사람 이에요?Ist die Frau (über die wir gesprochen haben) Deutsche?

네 / 예 ja

| 예, 음악을 좋아해요.Ja, (ich) mag Musik.
| 네, 고기를 먹어요.Ja, (ich) esse Fleisch.

그래 ja, so ist es (Ausdruck der Zustimmung)

| 그래.Ja, dem stimme ich zu.

아니요 / 아니 nein

| 아니요, 고기를 안먹어요.Nein, (ich) esse kein Fleisch.

안- nicht (wird vor ein Verb gestellt)

| 음악을 안좋아해요.(Ich) mag keine Musik.

nicht / Verneinung / häufig vor 하다

누구 wer

| 누구예요?Wer ist das?
| 누구세요?Wer ist da?
| 누구십니까?Wer sind Sie?

누가 wer

| 누가 밥을 먹어요?Wer ißt Reis?

어디 wo

| 어디에 가요?Wohin gehst Du?

무엇 / 뭐 was

| 무엇을 먹어요?Was ißt du?
| 이것이 뭐예요?Was ist dies hier?
| 무엇을 읽어요?Was liest du?
| 저 뭐해요? 

warum

| 왜 안먹어요?Warum ißt du nichts?

어떻게 wie

| 요즘 어떻게 지내세요?Wie gehts in diesen Tagen? (Wie verbringst du die Zeit?)
| 전 어떻게 해요?Was kann/soll ich tun?

언제 wann

| 언제 와요?Wann kommst (du)?

wieviel

| 몇 시에 만날까요?Wann treffen wir uns? (wörtlich: wieviel Stunde treffen)
| 지금 몇 시 예요?Wie spät ist es jetzt?

얼마 wieviel

| 저거 얼마예요?Was kostet das dort?
| 이거 얼마예요?Was kostet das dort?

어떤 Was für ...

| 어떤 음악을 듣죠?Was für Musik hörst du?
| 어떤 영화가 좋아요?Was für Filme magst du?
| 그는 어떤 사람이에요?Was ist er für ein Mensch?

무슨 Welche Art von ...

| 무슨 책을 읽어요?Welche Art von Büchern liest du?
| 무슨 말이냐 ?Worüber sprichst du?
| 무슨 말인지 알겠어요.Ich weiß, was du meinst.

어느 welcher / welches

| 어느 나라 사람이죠?Welche Nationalität hast du?

그리고 Und (am Anfang eines neuen Satzes)

| 그리고 손님이 주스를 싫어해요.Und der Gast mag keinen Fruchtsaft.

이렇게 so

그런데, 근데 aber, übrigens (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes)

그렇지만 aber (bevorzugt in der Umgangssprache verwendet)

| 그렇지만 김치가 싫어요.Aber (ich) mag kein Kimchi.

그러나 aber (bevorzugt in der Schriftsprache verwendet)

그래서 Deshalb (Als Einleitung eines neuen Hauptsatzes)

| 옷이 비싸요. 그래서 안사요.Das Kleid ist teuer. Deshalb kaufe ich nicht.

그럼 dann (wird oft zum Überbrücken von kleinen Pausen verwendet, ähnlich dem deutschen "äh" oder dem enlischen "well")

| 그럼, 만화책을 같이 봅시다.Dann laß uns zusammen ein Comic anschauen.
| 그럼, 같이 먹읍시다.Dann laß uns zusammen essen.

아주 sehr

| 아이가 아주 나빠요.Das Kind ist sehr ungezogen.

wenig, etwas, ein bißchen / bitte

| 좀 깎아 주세요.Machen Sie es bitte billiger.

alles / vollständig / komplett

많이, 많다 viel, viel sein

| 많이 아파요?Bist du sehr krank?

모두 alle zusammen / alles zusammen

| 모두 굿나잇.Gute Nacht, alle zusammen!

다시 wieder

| 다시 한번 말해 주세요.Wiederhole das bitte noch einmal!
| 다시 왔어요.Ich bin wieder da. (wieder gekommen)

doch / wieder

자기 selbst, Ego / Liebling, Schatz (unter Unverheirateten)

같이 zusammen (mit irgend jemandem)

| 같이 먹읍시다.Laß uns zusammen essen.

unbedingt

그의 sein, ihr (in Bezug auf eine Person, von der die Rede ist)

Sprache / Pferd / Ende einer zeitlichen Periode

| 미국 사람이 한국말을 해요.Der Amerikaner spricht Koreanisch.
| 말해 보세요.Sagen Sie es mir!
| 말해봐.Sag es mir! (vertraut)
| 한번 더 말해 주세요.Sag das noch einmal!
| 왜 말을 안해요?Warum sagst du nichts?
| 왜 말을 못해요?Warum kannst du es nicht sagen?
| 모든 소녀들이 말을 좋아해요.Alle Mädchen lieben Pferde.
| 팔월말에 한국에 갈 거에요.Ende August gehe ich nach Korea.

자동차 / 차 Auto

버스 Bus

기차 / 열차 Zug

기차역 / 역 Bahnhof

택시 Taxi

지하철 U-Bahn

비행기 Flugzeug

공항 Flughafen

-Höflichkeitssuffix für Berufe nim

| 사장님이 주스를 마십니다.Der Direktor trinkt Fruchtsaft.

-höfliche Frageform, oft rhetorisch verwendet

| 날씨가 좋죠?Ist das Wetter nicht schön?
| 니나가 예쁘죠?Findest du Nina hübsch? / Ist Nina nicht hübsch?

-을까요 / -ㄹ까요 wollen wir zusammen ...? (wird an ein Verb gehängt, nach Konsonant / nach Vokal)

-지만 aber

-기 때문에 Deshalb (Postfix hinter einem Verbstamm)

-고 싶다 wünschen, wollen (erste Person)

| 바나나를 먹고 싶어요.(Ich) möchte eine Banane essen.

-로 / -으로 mittels, mit Hilfe von / nach (in Verbindung mit Verben der Bewegung) (nach Vokal / Konsonant)

| 저는 비행기로 왔어요.Ich bin mit dem Flugzeug gekommen.

-auch (steht anstelle von Subjekt- und Objektpostpositionen: 이, 가, 을, 를) / steht auch, um eine Aussage zu bekräftigen

| 저도.Ich auch.

-Postfix für Besitzanzeige (Genitiv)

| 한나가 티나의 바나나를 먹어요.Hanna ißt Tinas Banane.

-에게 dem (Postfix für Dativ, in Bezug auf Menschen)

| 저에게 전화해 주세요.Ruf mich an!

-dem (Postfix für Dativ, höfliche Form)

-한테 dem (Postfix für Dativ, für Tiere verwendet, umgangssprachlich auch für Menschen)

-에게서 von (in Bezug auf Menschen)

-한테서 von (in Bezug auf Menschen, umgangssprachlich)

-ㄹ 수 있다 / -을 수 있다 können (nach Vokal / nach Konsonant)

| 저는 그 일을 할 수 있어요.Ich kann diese Arbeit machen.

-ㄹ 수 없다 / -을 수 없다 nicht können (nach Vokal / nach Konsonant)

| 저는 그 일을 할 수 없어요.Ich kann diese Arbeit nicht machen.

-ㄹ 거에요 / -을 거에요 Zukunft (nach Vokal / nach Konsonant)

배가 고프다 hungrig sein (Bauch flach sein)

| 배가 고파요.Ich bin hungrig.

배고프다 hungrig sein

| 카이가 배고파요.Kai ist hungrig.

목이 마르다 durstig sein (Hals trocken sein)

안녕하시다 gesund sein

아프다 krank sein

| 어디 아파요?Sind Sie verletzt? (Wo krank sein?)
| 아파요.(Ich) bin krank.
| 아프지 마세요.Werd' nicht krank!

평찮다 krank sein (höfliche Form)

크다 groß sein

작다 klein sein

예쁘다, 예쁜 hübsch sein, hübsch

| 한나가 예뻐요.Hanna ist hübsch.

덥다 heiß sein (in Bezug auf das Wetter)

| 날씨가 더워요.Das Wetter ist heiß.
| 더웠어요.Es war heiß.

춥다 kalt sein

| 추워요.Es ist kalt.
| 저는 추워요.Mir ist kalt.

좋다 gut sein

| 날씨가 좋아요.Das Wetter ist schön.

나쁘다 schlecht sein

| 날씨가 나빠요.Das Wetter ist schlecht.

비싸다 teuer sein

| 옷이 비싸죠?Das Kleid ist teuer, nicht wahr?

빠르다, 빨리 schnell sein, schnell

| 빨리, 빨리!Schnell, schnell!
| 빨리 오세요.Komm schnell!

재미있다 unterhaltsam / interessant sein, Spaß machen

| 재미있어요. / 재밌어요.Das ist interessant.
| 재미있게 놀아라.Viel Spaß!

흰색, 하얗다, 하얀 Weiß, weiß sein, weiß

검정색, 까맣다, 검은 Schwarz, schwarz sein, schwarz

빨간색, 빨갛다, 빨간 Rot, rot sein, rot

| 저는 빨간 배 있어요.Ich habe ein rotes Boot.

노란색, 노랗다, 노란 Gelb, gelb sein, gelb

파란색, 파랗다, 파란 Blau, blau sein, blau

| 여자가 파란 가방 있어요.Die Frau hat eine blaue Tasche.

녹색 grün

4

다섯 5

여섯 6

일곱 7

여덟 8

아홉 9

10 / Fieber

| 열 하나11

0

2 / dieses

| 이십20

3

4

| 사십이42

5

6

7

8 / Arm

9

10

| 십일11

사람 Mensch (Zählwort)

Stück (Zählwort) / Hund

| 햄버거 한 개 먹어요.(Ich) esse einen Hamburger.

Glas, Tasse, Becher (Zählwort)

| 커피 한 잔 주세요.Geben Sie mir eine Tasse Kaffee.

Alter (Zählwort)

| 몇 살이에요?Wie alt sind (Sie)?

Tag

어제 gestern

| 어제 친구를 만났어요.Gestern traf ich einen Freund.

오늘 heute

| 오늘은 날씨가 나빠요.Heute ist das Wetter schlecht.

내일 morgen

| 내일 봐요.Bis morgen. (wörtlich: morgen sehen)
| 내일 만나요.Bis morgen. (wörtlich: morgen treffen)

다음 nächste

um

vor (zeitlich)

nach / Hinterseite

당신 Du (unter erwachsenen Freunden, sonst beleidigend)

| 당신은 주스를 마셔요.Du trinkst Fruchtsaft.

Dein (Kurzform von 너의, sehr vertraut)

그사람 er, sie

그녀 sie

남자 Mann

| 남자가 가요.Der Mann geht.

여자 Frau

| 여자가 봐요.Die Frau sieht.

아이 Kind

| 아이가 피자를 좋아해요.Das Kind mag Pizza.
| 아이가 좋아요.Ich mag das Kind. (Kind gut sein)

애인 Geliebte, Geliebter

| 애인이 와요?Kommt die Liebste / der Liebste?

아내 Ehefrau

어머니 Mutter

| 어머니가 가게에 가요.Mutter geht zum Geschäft.

엄마 Mama

아버지 Vater

| 아버지가 김치를 먹어요.Vater isst Kimchi.

아빠 Papa

오빠 älterer Bruder von Frauen (auch von jungen Frauen gegenüber ihrem Partner verwendet)

| 오빠가 있어요?Hast du einen älteren Bruder?

언니 ältere Schwester (von der Schwester aus gesehen) / Anrede für ältere Frau (als man selbst)

이름 Name

| 이름은 미라예요.Der Name ist Mira.

아저씨 Onkel, Herr (wird entfernten Verwandten oder Fremden gegenüber verwendet)

아주머니 Tante, Frau (wird entfernten Verwandten oder Fremden gegenüber verwendet)

손님 Gast

| 손님이 마셔요.Der Gast trinkt.

회사 / 사 Firma

학생 Schülerin / Schüler / Studentin / Student

| 학생이 먹어요.Der Schüler isst. / Die Schülerin isst.

사장 Direktor / Geschäftsführer

| 우리 사장님은 사람이 참 좋아요.Unser Firmenchef ist ein sehr guter Mensch.
| 우리 사장님은 좋은 사람이에요.Unser Firmenchef ist ein guter Mensch.

얼굴 Gesicht

| 얼굴이 왜 그래요?Warum so ein Gesicht?
| 당신의 얼굴 한 번 더 보고 싶어요.Ich will dein Gesicht noch einmal sehen.

Hand

Fuß

Essen / Reis

| 남자가 밥을 먹어요.Der Mann ißt Reis.

김치 Kimchi (eingelegtes Gemüse, oft Chinakohl)

| 한국 사람이 김치를 먹어요.Der Koreaner ißt Kimchi.

과일 Obst

고기 Fleisch

| 고기를 먹어요?Ißt du Fleisch?
| 고기를 안먹어요.(Ich) esse kein Fleisch.

생선 Fisch (als Essen)

야채 Gemüse

불고기 Bulgogi (gebratene Fleischstückchen)

| 네, 불고기가 있어요.Ja, ich habe Bulgogi.

비빔밥 Bibimbab (gekochter Reis mit diversen Zutaten)

김밥 Kimbap (koreanische Form von Sushi)

| 김밥을 먹고 싶어요.Ich möchte Kimbap essen.

라면 Ramyon Nudelsuppe

| 라면을 좋아해요.Ich liebe Ramyon Nudelsuppe.

alkoholische Getränke

| 술을 많이 마셨어요.Ich habe viel Alkohol getrunken.

Wasser

| 물을 마실 거에요.Ich werde Wasser trinken.

커피 Kaffee

Tee

우유 Milch

맥주 Bier

| 맥주를 마셔요. 건배!Ich trinke Bier. Prost!
| 맥주 있어요?Haben Sie Bier / Hast du Bier?
| 맥주 있어요.Ich habe Bier.
| 우리는 맥주 있어요.Wir haben Bier.

Kleid, Bekleidung

| 옷이 좋죠?Findest du dieses Kleid gut?
| 옷을 사요?Kaufst du das Kleid?
| 옷을 입어 주세요.Zieh dich an!

구두 / 신발 Schuhe

| 구두가 비싸요.Die Schuhe sind teuer.

계시다 vorhanden sein (höfliche Form von 있다)

| 학교에 선생님이 계세요.Der Lehrer ist in der Schule.

읽다 lesen

| 학교에서 학생이 읽어요.Der Schüler liest in der Schule.

듣다 (tut-da) hören

| 들어요. (tu-ro-jo.)(Ich) höre. (unregelmäßiges Verb)
| 못 들었어요.Ich habe es nicht gehört.

먹다 (mok-da) essen

| 먹어요. (mok-o-jo.)(Ich) esse.
| 아주 잘 먹었습니다.Ich habe das Essen genossen.

마시다 (ma-schi-da) trinken

| 마셔요. (ma-schjo-jo.)(Ich) trinke.
| 제가 조금 마셨어요.Ich habe ein wenig getrunken.
| 그는 너무 많이 마셨어요.Er hat viel zu viel getrunken.

자다 schlafen

| 손님이 잠을 자요.Der Gast schläft.
| 잘 자요.Schlaf gut!
| 자고 있었어요.Ich habe geschlafen.
| 나랑 잘래요?Willst du mit mir schlafen?

주무시다 schlafen (höfliche Form)

만들다 machen / herstellen / zubereiten

미안하다 sich entschuldigen

| 미안합니다.Entschuldigung. Tut mir leid.

살다 leben / wohnen

사랑하다 lieben

만나다 treffen

| 티나가 시나를 만나요.Tina trifft Sina.

사다 kaufen

| 옷을 사요?Kaufst du das Kleid?
| 이런 것을 샀어요.Ich habe so ein Ding gekauft.
| 이렇게 것을 샀어요.Ich habe etwas ähnliches gekauft.
| 이것과 같은 것을 샀어요.Ich habe etwas ähnliches gekauft.

이야기하다 sich unterhalten

일하다 arbeiten

| 어제 일 했어요.Gestern habe ich gearbeitet.

주다 geben

| 라면을 주세요!Bitte geben sie mir Ramyon!
| 얼마 주고 샀어요?Wieviel hast du ausgegeben?
| 40유로 주었어요.Ich habe 40Euro dafür ausgegeben.

지내다 (Zeit/Tage) verbringen

| 잘 지내요.Mir gehts gut (ich verbringe meine Tage gut).
| 잘 지내세요?Kommst du gut zurecht (gut Tage verbringen)?
| 잘 지내세요!Machs gut! / Paß auf dich auf!

기다리다 warten

| 누구를 기다리세요?Auf wen wartest Du?

타다 fahren / einsteigen

몰라 nicht wissen (umgangssprachlich lasch)

| 몰라요.Ich weiß nicht / Keine Ahnung.

식물 Pflanze

Blume

태양 / 해 Sonne

| 해가 나요.Die Sonne scheint.

바다 Meer

날씨 / 기상 Wetter

| 날씨가 좋아요.Das Wetter ist schön.
| 날씨가 나빠요.Das Wetter ist schlecht.
| 날씨가 어때요?Wie ist das Wetter?

Regen

| 비가 와요.Es regnet. (Regen kommt)

Schnee / Auge

| 눈이 와요.Es schneit. (Schnee kommt)
| 눈을 똑바로 보세요.Sieh mir in die Augen!

동물 Tier

Vogel

물고기 Fisch

도시 Stadt

시내 Stadtzentrum, Innenstadt

Straße / Weg

| 이 길은 백화점으로 가요?Führt dieser Weg zum Kaufhaus?
| 길을 잃어버렸어요.Ich habe mich verlaufen.
| 길이 없으면 길을 만들라.Wenn kein Weg da ist, mußt du einen machen. (Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.)

Zimmer

화장실 Toilette / Badezimmer

| 한나가 화장실에 있어요.Hanna ist im Badezimmer.
| 화장실이 어디예요?Wo ist die Toilette?

전화 Telefon

| 전화가 어디 있어요?Wo ist das Telefon?

Buch

| 이 책을 읽어 보세요!Versuch, dieses Buch zu lesen!

학교 Schule

| 학교에 선생님이 계세요.Der Lehrer ist in der Schule.

천만에요 Nichts zu danken / Nicht der Rede wert (umgangssprachlich meistens 아니에요)

실례지만 Entschuldigen Sie bitte!

괜찮습니다 Alles in Ordnung

괜찮아요 Alles in Ordnung (vertraut höflich, auch als Frage zu verwenden)

| 괜찮아요.Mit mir ist alles in Ordnung.

반갑습니다 Freut mich (Sie kennenzulernen)

| 안녕! 반갑습니다!Hallo! Freut mich, Sie/dich kennenzulernen.

어서 오십시오 Willkommen (formell)

어서 오세요 Willkommen

건배 Prost

이것, 이거 dieses Ding

| 이것이 뭐예요?Was ist dies hier?

그것, 그거 das Ding

| 그것이 뭐예요?Was ist das da?

저것, 조거 das Ding dort hinten

| 저것이 뭐예요?Was ist das dort?

여기 hier

| 여기는 바나나예요.Hier ist eine Banane. (hier Banane-sein)

저기 dort

| 저기는 피아노예요.Dort ist ein Klavier.

über

아래 unter

vor (räumlich)

| 극장 앞에 시니가 있어요.Sina ist vor dem Kino.

hinter

neben

innen / Präfix für Verneinung

나라 Land, Nation

| 이 나라에 사람들이 많아요.In diesem Land gibt es viele Menschen.

한국 (Han-guk) Korea

| 한국 사람입니다. (Han-guk Sa-ram im-ni-da.)Ich bin Koreaner. (formell höflich)

미국 (Mi-guk) USA

| 미국 사람입니다. (Mi-guk Sa-ram im-ni-da.)Ich bin US-Amerikaner. (formell höflich)

독일 (Tok-il) Deutschland

| 독일 사람입니다. (Tok-il Sa-ram im-ni-da.)Ich bin Deutscher. (Deutsch-Mensch sein, formell höflich)

그러니까 deshalb

그러면 wenn das so ist / in diesem Fall

너무 zu sehr

| 술을 너무 마셨어요.Ich habe zu viel Alkohol getrunken.
| 정말 너무 해요.Das ist zu viel! (im übertragenen Sinn)

mehr, größer

| 더 마십시다!Laß uns mehr trinken!
| 한번 더 기회를 주세요.Gib mir noch eine Chance!

alles

| 다 먹었어요.Ich bin fertig (mit Essen). (alles gegessen)
| 손님이 밥을 다 먹었어요.Der Gast hat seinen ganzen Reis (sein ganzes Essen) gegessen.

Licht / Feuer / Flamme

이야기, 얘기 Geschichte / Anekdote

Ding / Tatsache

Heh

| 야!Heh!

그렇게 so wie das

| 왜 그렇게 봐요?Warum schaust du so?

Geld

| 돈이 없어요.Ich habe kein Geld.
| 돈으로 안 열리는 문이 없다.Geld regiert die Welt. (Für Geld gibt es keine Türen, die sich nicht öffnen lassen.)

사랑 Liebe

eben (zeitlich)

그냥 grundlos, einfach so

정말 wahr / Wahrheit / Wirklich? / Bis du sicher?

| 정말이에요!Das ist die Wahrheit!

음악 Musik

| 시나가 음악을 들어요.Sina hört Musik.

기분 Laune, Stimmung

| 기분이 좋아요.Ich habe gute Laune.
| 기분이 나빠요.Ich habe schlechte Laune.
| 기분이 어떠세요?Wie fühlst du dich?

Ding, Teil, Objekt (Kurzform) / Oh / gut (er ist gut zwei Meter groß)

호텔 Hotel