Diese Auflistung folgt der im Deutschen gebräuchlichen Aufteilung, obwohl viele deutsche Adjektive im Koreanischen als Verben gezählt werden.
이다 (i-da) sein (Grundform)
| | Clara Stimabo입니다. (Clara Stimabo im-ni-da.) | Ich bin Clara Stimabo. (Clara Stimabo sein, formell höflich) |
예요 sein (informell höflich nach Vokal)
| | (저는) 미라예요. | (Ich) bin Mira. (Ich kann weggelassen werden) |
이에요 sein (informell höflich nach Konsonant)
| | 독일 사람이에요. | Ich bin Deutscher. |
하다 tun
있다 vorhanden sein
| | 불고기가 있어요? | Haben sie Bulgogi? |
계시다 vorhanden sein (höfliche Form von 있다)
| | 학교에 선생님이 계세요. | Der Lehrer ist in der Schule. |
없다 nicht vorhanden sein / fehlen
| | 아니요, 불고기가 없어요. | Nein, ich habe kein Bulgogi. |
그렇다 so sein
가다 (ga-da) gehen
| | 가요. (ga-jo.) | (Ich) gehe. |
오다 kommen
| | 비가 와요. | Es regnet. (Regen kommt) |
산책을 하다 spazieren gehen
보다 (bo-da) sehen / betrachen
| | 봐요. (boa-jo) | (Ich) sehe. |
읽다 lesen
| | 학교에서 학생이 읽어요. | Der Schüler liest in der Schule. |
읽어 주다 vorlesen
| | 책을 읽어 줘. | Lies mir das Buch vor! |
듣다 (tut-da) hören
| | 들어요. (tu-ro-jo.) | (Ich) höre. (unregelmäßiges Verb) |
| | 못 들었어요. | Ich habe es nicht gehört. |
들리다 hören, verstehen
먹다 (mok-da) essen
| | 먹어요. (mok-o-jo.) | (Ich) esse. |
| | 아주 잘 먹었습니다. | Ich habe das Essen genossen. |
이해하다 verstehen, kapieren
| | 이해하지 못했어요. | Das habe ich nicht verstanden. |
| | 이해할 수 없었어요. | Das konnte ich nicht verstehen. |
| | 이해할 수 없어요. | Das kann ich nicht verstehen. |
| | 이해하지 않아요. | Das will ich nicht verstehen. |
마시다 (ma-schi-da) trinken
| | 마셔요. (ma-schjo-jo.) | (Ich) trinke. |
| | 제가 조금 마셨어요. | Ich habe ein wenig getrunken. |
| | 그는 너무 많이 마셨어요. | Er hat viel zu viel getrunken. |
자다 schlafen
| | 손님이 잠을 자요. | Der Gast schläft. |
| | 잘 자요. | Schlaf gut! |
| | 자고 있었어요. | Ich habe geschlafen. |
| | 나랑 잘래요? | Willst du mit mir schlafen? |
잠들다 einschlafen
말하다 sprechen
주무시다 schlafen (höfliche Form)
맛이 있다 gut schmecken (Geschmack dasein)
고치다 reparieren / korrigieren
수리하다 reparieren
만들다 machen / herstellen / zubereiten
미안하다 sich entschuldigen
| | 미안합니다. | Entschuldigung. Tut mir leid. |
사과하다 sich entschuldigen
| | 사과하지 마세요. | Du brauchst dich nicht zu entschuldigen. (Wörtlich: Entschuldige dich nicht!) |
살다 leben / wohnen
죽다, 죽은 sterben, tod
| | 죽고 싶어요. | Ich will sterben. |
| | 너 죽고 싶니? | Willst du sterben? |
| | 주글래? | Laß mich in Ruhe! / Nerv nicht! (wörtlich: Willst du sterben?) |
죽이다 töten
| | 그를 죽이지 말라. | Töte ihn nicht! |
좋아하다 mögen (gut tun)
| | 티나가 남자 진구를 좋아해요. | Tina mag den Freund. |
마음에 들다 mögen
싫다 nicht mögen / verabscheuen / unerfreulich sein
| | 손님이 커피를 싫어해요. | Der Gast mag keinen Kaffee. |
| | 저는 커피가 싫어요. | Ich mag keinen Kaffee. (Kaffee ist unerfreulich) |
| | 저는 커피를 싫어해요. | Ich mag keinen Kaffee. |
미워하다 hassen
나는 당신을 미워. Ich hasse dich!
사랑하다 lieben
기쁘다 fröhlich sein, sich freuen
만나다 treffen
| | 티나가 시나를 만나요. | Tina trifft Sina. |
사다 kaufen
| | 옷을 사요? | Kaufst du das Kleid? |
| | 이런 것을 샀어요. | Ich habe so ein Ding gekauft. |
| | 이렇게 것을 샀어요. | Ich habe etwas ähnliches gekauft. |
| | 이것과 같은 것을 샀어요. | Ich habe etwas ähnliches gekauft. |
구입하다 kaufen
| | 스마트폰을 구입했어요. | Ich habe ein Smartphone gekauft. |
팔다 verkaufen
이야기하다 sich unterhalten
입다 anziehen
벗다 / 벗기다 ausziehen
| | 민아가 옷을 벗었어요. | Mina hat sich ausgezogen. |
| | 옷을 벗어 주세요. | Zieh dich aus! |
알다 wissen
| | 알겠습니다. | Jawohl, ich habe verstanden. (höflich formell) |
| | 알았어요. | Ich weiß. / Ok. Ich hab's verstanden. |
| | 아는 사람이 독일에 갔어요. | Ein Bekannter ist nach Deutschland gegangen. |
공부하다 lernen / studieren
| | 한국말을 공부해요. | (Ich) lerne Koreanisch. |
배우다 lernen
가르치다 lehren, unterrichten
노래하다 singen
부르다 rufen, singen
| | 노래를 부르다 | ein Lied singen |
| | 나를 불러 주세요. | Ruf mich bitte an! |
울다 weinen
웃다 lächeln / lachen
| | 손님이 읏어요. | Der Gast lacht. |
| | 읏지 마세요. | Lach nicht! |
미소짓다 / 미소 lächeln / das Lächeln
| | 그녀의 미소를 보면 기분이 좋아요. | Ich fühle mich gut, wenn ich ihr Lächeln sehe. |
빠지다 verrückt nach / nachgeben / sich überwältigen lassen.
| | 그 소녀에게 사랑에 빠졌어요. | Ich bin in das Mädchen verliebt. |
| | 루나와 사랑에 빠졌어요. | Ich bin in Luna verliebt. (und Luna auch in mich) |
| | 루나에게 사랑에 빠졌어요. | Ich bin in Luna verliebt. (aber ich weiß nicht, ob sie meine Gefühle erwidert) |
쓸쓸하다 einsam sein
서다 stehen
달리다 / 뛰다 laufen
걸어가다 gehen (nur benutzt, wenn man wirklich zu Fuß geht)
넘어지다 fallen / stürzen
| | 넘어졌어요. | Ich bin gefallen. |
| | 자전거 타다가 넘어졌어요. | Ich bin beim Fahrradfahren gestürzt. |
날아가다 fliegen
| | 새처럼 날아가고 싶어요. | Ich möchte fliegen wie ein Vogel. |
요리하다 kochen
찾다 suchen / finden
| | 저는 열쇠를 찾고 있어요. | Ich suche den Schlüssel. |
| | 저는 열쇠를 찾았어요. | Ich habe den Schlüssel gefunden. |
| | 저는 열쇠를 찾지 못했어요. | Ich habe den Schlüssel nicht gefunden. |
잃어버리다 verlieren
| | 볼펜을 잃어버렸어요. | Ich habe meinen Kugelschreiber verloren. |
잃다 verlieren (Kurzform)
| | 길을 잃었어요. | Ich habe mich verlaufen (Weg verloren). |
버리다 wegwerfen
| | 쓰레기를 버렸어요. | Ich habe den Müll weggeworfen. |
| | 남자친구가 나를 버렸다. | Mein Freund hat mich verlassen (weggeworfen). (unhöflich) |
일하다 arbeiten
| | 어제 일 했어요. | Gestern habe ich gearbeitet. |
보내다 senden, schicken
| | 좋은 저녁 보내세요. | Ich wünsche einen schönen Abend! (guten Abend schicken) |
다니다 regelmäßig besuchen (beispielsweise eine Schule)
방문하다 besuchen
| | 친구를 방문했어요. | Ich habe einen Freund besucht. |
비가 오다 regnen
받다 bekommen
| | 카이가 전화를 받고 있어요. | Kai ist am Telefon. |
| | 전화를 받아 주세요. | Geh bitte ans Telefon! |
가지다 / 갖다 / 가지고 있다 nehmen / besitzen
| | 개 한 마리 갖고 싶어요! | Ich will einen Hund! |
| | 그는 좋은 차를 가지고 있어요. | Er besitzt ein gutes Auto. |
| | 이거 가지세요. | Nehmen Sie dies hier! / Das ist für dich! |
주다 geben
| | 라면을 주세요! | Bitte geben sie mir Ramyon! |
| | 얼마 주고 샀어요? | Wieviel hast du ausgegeben? |
| | 40유로 주었어요. | Ich habe 40Euro dafür ausgegeben. |
드리다 geben (höfliche Form)
갖다 오다 / 갖다 주다 / 갖다 드리다 / 갖다 가다 bringen
| | 뭐 갖다 드릴까요? | Was kann ich Ihnen bringen? |
| | 음식을 드릴까요? | Soll ich Ihnen etwas zu essen bringen. (im Restaurant) |
| | 음식을 갓고 올까요? | Soll ich etwas zu essen mitbringen? |
| | 먹을 것을 갖고 올까요? | Soll ich etwas zu essen mitbringen? (rein koreanisch) |
| | 음식을 갖고 갈께요. | Ich bringe Essen mit. |
지내다 (Zeit/Tage) verbringen
| | 잘 지내요. | Mir gehts gut (ich verbringe meine Tage gut). |
| | 잘 지내세요? | Kommst du gut zurecht (gut Tage verbringen)? |
| | 잘 지내세요! | Machs gut! / Paß auf dich auf! |
드시다 essen / trinken (höfliche Form)
| | 바나나를 드세요! | Iß eine Banane! |
| | 맛있게 드세요! | Guten Appetit! (geschmackvoll essen) |
| | 뭘 드시겠어요? | Was möchten Sie speisen? |
초대하다 einladen
던지다 werfen
차다 treten / kalt sein / voll sein
| | 공을 차라! | Tritt den Ball! |
쓰다 schreiben / benutzen / tragen (in Bezug auf Brille, Mütze, Hut)
| | 편지를 썼어요. | Ich habe einen Brief geschrieben. |
| | 편지를 쓰고 있어요. | Ich bin gerade dabei, einen Brief zu schreiben. |
생각하다 denken, überlegen
| | 생각해 보세요. | Denk darüber nach! |
| | 생각해 봤어요? | Hast du darüber nachgedacht? |
수영하다 schwimmen
목욕하다 baden, ein Bad nehmen
샤워아다 duschen
기다리다 warten
| | 누구를 기다리세요? | Auf wen wartest Du? |
앉다 hinsetzen
| | 앉으세요. | Bitte setzen Sie sich! |
타다 fahren / einsteigen
걸리다 dauern / einfangen (Erkältung) / hängen
쉬다 ausruhen
닫다 schließen
열다 öffnen
물다 beißen
떠나다 verlassen / weggehen
걷다 zu Fuß gehen
물어보다 /묻다 fragen
| | 티나에게 물어보세요. | Frag Tina! |
고맙다 dankbar sein
기뻐하다 / 기쁘다 froh sein
| | 나는 보너스를 받아서 기뻐요. | Ich bin froh, weil ich einen Bonus bekommen habe. |
| | 그는 보너스를 받아서 기뻐해요. | Er ist froh, weil er einen Bonus bekommen hat. |
포기하다 aufgeben, verzichten
모르다 nicht wissen
| | 모르겠어요. | Ich weiß nicht. |
| | 다 모르겠어요. | Ich weiß gar nichts. (alles nicht wissen) |
| | 그 사람은 몇 시에 올 지 몰라요. | Ich weiß nicht, um wiviel Uhr er/sie kommt. |
| | 비가 언제 또 올 지 몰라요. | Ich weiß nicht, wann es wieder regnet. |
몰라 nicht wissen (umgangssprachlich lasch)
| | 몰라요. | Ich weiß nicht / Keine Ahnung. |
도착하다 ankommen
| | 내일 7시에 도착알 거에요. | Ich komme morgen um 7:00/19:00 Uhr. |
칭찬하다 loben / preisen / applaudieren
슬프다, 슬픈 traurig sein, traurig
| | 저는 슬퍼요. | Ich bin traurig. |
웃다 lachen
웃기는 lustig
| | 웃기는 남자가 맥주를 마셔요. | Der lustige Mann trinkt Bier. |
버리다 aufgeben / beenden / fallenlassen
| | 날 버리지 마. | Verlaß mich nicht! |
잊어버리다 / 잊다 vergessen
| | 당신을 잊을 수 없어요. | Ich kann dich nicht vergessen. |
기억하다 erinnern
| | 약속을 기억하세요. | Erinnere dich an das Versprechen / die Verabredung! |
| | 나를 기억하세요. | Denk an mich! |
명심하다 an etwas denken (von Höherstehenden benutzt, um jemanden an etwas zu erinnern)
돕다 helfen
도와주다 helfen
| | 도와주세요! | Hilf mir! / Helfen Sie mir! |
| | 도와드릴까요? | Kann ich Ihnen helfen? (Hilfe geben?) |
| | 도와드릴게요. | Ich werde Ihnen helfen. |
| | 도와줄게요. | Ich werde dir helfen. |
구하다 retten / kaufen / suchen
놀다 spielen
| | 놀아 주세요. | Spiel mit mir! |
| | 가서 놀아라. | Geh spielen! |
늦다 sich verspäten, spät sein
| | 나는 학교에 늦어요. | Ich komme zu spät zur Schule. |
| | 나는 학교에 늦었어요. | Ich kam zu spät zur Schule. |
멈추다 stoppen, halten, aufhören
피다 blühen
| | 이제 곧 꽃이 피겠네요. | Jetzt blühen bald die Blumen! |
빌리다 ausleihen
치우다 aufräumen
나가다 hinausgehen
오르다 aufsteigen
내리다 aussteigen / absinken
| | 서울역에서 내리세요. | Steigen sie am Bahnhof Seoul aus. |
| | 내리자. | Laß uns aussteigen! |
| | 눈이 내려요. | Es fällt Schnee. |
여행을 가다 reisen, auf die Reise gehen
되다 / 돼다 werden / funktionieren / erlaubt sein
| | 준비 다 됐어요? | Ist alles vorbereitet? |
| | 됐어! | Es ist ok, vergiß es! |
| | 안돼! | Nein! Nicht! / Das ist verboten! |
닦다 putzen (Zähne) / waschen / polieren
| | 이를 닦았어요? | Hast du dir die Zähne geputzt? |
씻다 waschen
| | 손을 씻어요? | Hast du dir die Hände gewaschen? |
설레다 klopfen / pochen
마음이 설레다 aufgeregt sein (das Herz pocht)
찍다 aufnehmen (Foto) / kopieren / drucken
축하하다 gratulieren
들어가다 hineingehen
들어오다 hereinkommen
신다 anziehen / tragen (für Schuhe, Socken, Strümpfe)
깎다 schneiden / abschneiden / rasieren
| | 깎아 주세요. | Machen Sie es billiger. (abschneiden geben) |
다치다 sich verletzen
시작하다 beginnen, anfangen
| | 시작합시다. | Laßt uns anfangen. |
| | 영화가 여덟 시에 시작해요. | Der Film beginnt um 10Uhr. |
대접하다 einladen (im Sinne von bezahlen)
| | 저녁을 대접하겠습니다. | Ich lade dich/Sie zum Abendessen ein. |
부탁하다 bitten, ersuchen, anfragen
| | 부탁해요. | Ich bitte darum. / Ich bitte dich. |
바쁘다 beschäftigt sein
| | 바빠요. | Ich bin beschäfigt. |
지불하다 bezahlen
| | 얼마 지불했어요? | Wieviel has du bezahlt? |
나오다 herauskommen
나가다 herausgehen
놀이를 하다 spielen
다르다 / 다른 anders sein / anders, verschieden
끝나다 / 끝내다 / 마치다 beenden / zu Ende sein
끊다 aufhören
말다 stoppen / aufhören / rollen
| | 가지 마라! | Geh nicht! |
| | 저 담배를 말고 있는 남자가 비싼 차를 가지고 있어요. | Der Mann, der sich eine Zigarette rollt, besitzt einen teuren Wagen. |
나다 passieren, geschehen
인사하다 begrüßen
놀라다 erstaunt sein / erschrecken / überrascht sein / großartig
| | 놀랍군요. | Großartig! |
연습하다 üben
메롱하다 jemandem die Zunge rausstrecken, eine lange Nase machen
적다 schreiben
정정하다 korrigieren
| | 문장을 정정했어요. | Ich habe den Satz korrigiert. |
데리러 abholen (eine Person)
| | 8시에 데리러 갈게요. | Ich hole (dich) um 8Uhr ab. |
사용하다 benutzen
이용하다 nutzen
얼다 gefrieren
| | 호수가 얼었어요. | Der See ist zugefroren. |
확인하다 prüfen, testen
전화하다 telefonieren
| | 저는 전화하고 있어요. | Ich bin am telefonieren. |
| | 전화해주세요. | Ruf mich bitte an! |
꿈꾸다 träumen
| | 좋은 꿈 꾸세요. | Schöne Träume! |
| | 꿈꾸지 마세요. | Träum nicht! |
| | 꿈도 꾸지 마세요! | Denk nicht mal im Traum daran! |
| | 나쁜 꿈꿨어요. | Ich hatte einen schlechten Traum. |
준비하다 Vorbereiten
| | 제가 저녁을 준비할게요. | Ich werde Abendessen vorbereiten. |
겨다 anmachen
| | 컴퓨터 겨세요. | Mach den Computer an. |
| | 텔레비전 켤까요? | Soll ich den Fernseher anmachen? |
| | 라디오 겨요. | (Ich) mache das Radio an. |
끄다 ausmachen
| | 라디오 꺼세요. | Mach das Radio aus. |
| | 텔레비전 끌까요? | Soll ich den Fernseher ausmachen? |
| | 라디오 꺼요. | (Ich) mache das Radio aus. |
깜빡 Blinzeln / Blinken / Vergessen
| | 깜빡(깜빡)해요. | Es fällt mir gerade nicht ein. |
| | 깜빡했어요. | Es ist mir nicht eingefallen. |
| | 나는 잘 깜빡해요. | Ich bin so vergeßlich. |
불다 wehen, blasen
| | 바람이 불어요. | Der Wind weht. |
울리다 klingeln
| | 전화가 울려요. | Das Telefon klingelt. |
| | 전화가 울립니다. | Das Telefon klingelt. (formell) |
지키다 / 보호하다 beschützen
포옹하다 umarmen
| | 그녀가 그를 포옹헤요. | Sie umarmt ihn. |
굴다 benehmen
| | 까다롭게 굴지마! | Sei nicht so kompliziert! |
바꾸다 wechseln / vertauschen (wenn die zu wechselnde Sache Satzobjekt ist)
| | 양복 바꾸고 싶어요. | Ich möchte den Anzug umtauschen. |
| | 신발 바꿨어요. | Ich habe die Schuhe umgetauscht. |
바뀌다 wechseln / vertauschen (wenn die zu wechselnde Sache Satzsubjekt ist)
| | 전화번호가 바뀌었어요. | Die Telefonnummer hat sich geändert. |
| | 그 식당 주인이 바뀌었어요. | Das Restaurant hat den Besitzer gewechselt. |
바라다 wünschen / hoffen
| | 좋은 여행이 되길 바래요. | Gute Reise! |
| | 좋은 여행이 되길 바랍니다. | Gute Reise! (formell) |
원하다 wünschen / wollen
| | 너를 원해요. | Ich will dich! |
참가하다 teilnehmen
화이팅! / 파이팅! Tu es! / Pack's an! / Beiß dich durch! / Go for it! (von Fighting)
춤을 추다 / 춤추다 tanzen
| | 춤을 추고 싶어요. | Ich möchte tanzen. |
| | 춤을 줍시다. | Laß uns tanzen! |
| | 춤출래요? | Möchtest du tanzen? |
지르다 schreien
| | 지르고 싶어요. | Ich möchte schreien. |
| | 지르지 마세요! | Schrei nicht! |
| | 치어리더들이 큰 소리를 질러요. | Die Cheerleader schreien mit lauter Stimme. |
갈아타다 umsteigen
| | 갈아타야 해요? | Muß ich umsteigen? |
도난당하다 gestohlen werden
달라다 bitten / verschieden sein
다녀오다 zurückkommen
| | 다녀올게요. | Ich komme wieder. |
지다 werden
안부 전하다 grüßen
| | 니나에게 안부 전해 주세요. | Bestell Nina Grüße von mir! / Grüß Nina von mir! |
| | 니나가 안부 전해요. | Nina richtet Grüße aus. / Grüße von Nina. |
| | 독일에서 안부 전해요. | Grüße aus Deutschland. |
믿다 glauben / vertrauen
| | 나를 믿어주세요. | Vertrau mir! / Glaub mir! |
| | 나를 믿어줘. | Vertrau mir! (etwas laxer) |
| | 사랑을 믿지 않아요. | Ich glaube nicht an die Liebe. |
들다 / 들고 가다 heben
당하다 leiden
빌다 beten
두렵다 Angst haben
| | 난 두렵지 않아요. | Ich habe keine Angst. |
무섭다 ängstlich sein / besorgt sein
| | 무섭네요. | Das ist furchteinflößend/beängstigend. |
| | 무섭지 않아요. | Ich habe keine Angst. |
겁내다 sich fürchten
| | 겁내지 마라. | Fürchte dich nicht! |
| | 사람을 겁내지 않는 오리가 집에 들어간다. | Die Ente, die keine Angst vor Menschen hat, geht ins Haus. |
주차하다 parken
| | 주차금지 | Parken verboten! |
휴대하다 mit sich tragen
꺼지다 verschwinden / einsinken
| | 꺼져! |
잡다 fangen / festhalten
| | 나 잡아 봐라. | Fang mich! / Versuch, mich zu fangen! |
| | 공을 잡았어요. | Ich habe den Ball gefangen. |
남기다 zurücklassen
| | 메세지 남기세요. | Hinterlaß mir eine Nachricht! |
| | 메시지를 남겨 보세요. | Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht! |
세우다 aufstellen
추가하다 hinzufügen
그리다 malen / zeichnen
| | 그림을 그렸어요. | (Ich) habe ein Bild gemalt. |
비키다 Platz machen
| | 비켜 주세요. | Machen Sie Platz! |
| | 비켜! | Platz da! |
오줌이 마렵다 pinkeln müssen
| | 오줌마려. | Ich muß mal pinkeln. |
주시하다 genau betrachten
| | 그 모습을 주시했어요. | Ich betrachtete die Gestalt genauer. |
나타나다 erscheinen
사귀다 mit jemandem ausgehen / Umgang pflegen
| | 저랑 사귀어 주세요. | Geh bitte mit mir aus. |
들어주다 einwilligen / zustimmen
대신하다 stellvertretend / anstatt
뵙다 treffen / besuchen
| | 처음 뵙겠습니다. | Freut mich, Sie kennenzulernen. (zum ersten Mal treffen) |
| | 루나씨, 다시 뵙고 싶습니다! | Luna, ich möchte dich wiedersehen! |
| | 주인을 뵐 수 있습니까? | Ist es möglich, den Besitzer zu sprechen/treffen? |