Satzbau

Satzstellung

Koreanische Sätze besitzen den Aufbau

Subjekt Objekt Verb

Beispiel

티나가바나나를먹어요
TinaBananeessen
SubjektObjektVerb

Diese Reihenfolge der Satzteile ist üblich, aber nicht zwingend. Die einzelnen Satzteile werden durch bestimmte Endsilben (Postpositionen) kenntlich gemacht. Im oberen Beispiel sind das 가, 를 und 어요.

Subjekt, Objekt und Verb werden nicht immer benötigt. Die einfachsten Sätze bestehen nur aus einem einzigen Verb.

Exkurs: Koreanische Satzstellung im Deutschen

Die koreanische Satzstellung erscheint auf den ersten Blick recht merkwürdig. Dabei kommt Ähnliches auch häufig im Deutschen vor. Beispiele:

  • Clara hat einen Liebesbrief geschrieben.

  • Ich habe Fußball gespielt.

  • Wir haben einen Film gesehen.

Auch hier steht das Verb immer hinten. Wer jetzt einmal die Schulgrammatik kurz vergisst und deutsche Hilfsverben (hat, habe, haben, wird, war, ist,...) als Anhängsel (Postpositionen) betrachtet, die hinter dem Subjekt stehen, stellt fest, dass sich Deutsch und Koreanisch in dieser Hinsicht gar nicht so sehr unterscheiden. Koreanisch ist sogar etwas einfacher, weil hier nichts gebeugt wird und die einzelnen Anhängsel immer eine klipp und klare Bedeutung haben.

Verben

Die Infinitivform (Grundform) eines koreanischen Verbs setzt sich zusammen aus dem Verbstamm und der Endsilbe 다. Beispiel (가다 = gehen):

가다=+
Verb=Verbstamm+Endsilbe

Der Verbstamm ist ungeheuer praktisch. Um einen Satz zu bilden, müssen nur diverse Endsilben (Postpositionen) an den Verbstamm angehängt werden. Durch die Endsilben erhält das Verb verschiedene Bedeutungen, beispielsweise gibt es Endsilben für Aussagen, für Fragen, für Befehle und für verschiedene Höflichkeitsformen. Eine Beugung der Verben wie im Deutschen üblich (ich gehe, du gehst, sie gehen) gibt es im Koreanischen glücklicherweise nicht.

Wir beginnen mit einfachen Aussagen in der informellen Höflichkeitsform, die im Alltagskoreanisch weit verbreitet ist.

PostpositionAnwendung
-아요nach und in der Endsilbe des Verbstammes
-어요nach allen anderen Buchstaben in der Endsilbe des Verbstammes

In vielen Fällen ist es nicht damit getan, ein Anhängsel an den Verbstamm zu kleben. Falls sich die Aussprache abkürzen lässt, tun Koreaner das auch gerne.

Bei Sätzen werden Personalpronomen wie ich, du, oder sie meistens weggelassen, wenn sich die Bedeutung aus der Situation ergibt.

Vokabeln

가다 (ga-da)gehen
보다 (bo-da)sehen / betrachen
듣다 (tut-da)hören
먹다 (mok-da)essen
마시다 (ma-schi-da)trinken

Beispiele

가요. (ga-jo.)(Ich) gehe.
봐요. (boa-jo)(Ich) sehe.
들어요. (tu-ro-jo.)(Ich) höre. (unregelmäßiges Verb)
먹어요. (mok-o-jo.)(Ich) esse.
마셔요. (ma-schjo-jo.)(Ich) trinke.

Unregelmäßige Verben mit

Verben, dessen Verbstamm mit endet (듣다) sind unregelmäßig. Wenn eine Silbe angehängt wird, die mit einem Vokal beginnt, verwandelt sich das in ein (들어요).

Abkürzung beim Zusammentreffen zweier Silben

Weil es bequem ist, werden oft zwei Silben beim Zusammentreffen zu einer abgekürzt. Streng regelgemäß müßten für sehen und trinken die Wort 보아요 und 마시어요 verwendet werden. Koreaner machen daraus 봐요 und 마셔요, was bei der Aussprache fast genau so klingt wie die langen Formen. 보아요 und 마시어요 sind zwar nicht falsch, werden in der Praxis aber nicht verwendet.

Subjekt

Das Subjekt eines Satzes wird ähnlich wie bei den Verben durch verschiedene Endsilben gekennzeichnet.

PostpositionAnwendung
-가nach einem Vokal in der Endsilbe des Subjekts
-이nach einem Konsonanten in der Endsilbe des Subjekts

Vokabeln

남자Mann
여자Frau
친구Freund (kann Mann oder Frau sein)
학생Schülerin / Schüler / Studentin / Student
손님Gast

Beispiele

남자가 가요.Der Mann geht.
여자가 봐요.Die Frau sieht.
친구가 들어요.Der Freund hört.
학생이 먹어요.Der Schüler isst. / Die Schülerin isst.
손님이 마셔요.Der Gast trinkt.

Objekt

Wie nicht anders zu erwarten, wird auch das Objekt eines Satzes durch bestimmte Endsilben gekennzeichnet.

PostpositionAnwendung
-를nach einem Vokal in der Endsilbe des Objekts
-을nach einem Konsonanten in der Endsilbe des Objekts

Vokabeln

만화 / 만화책Manwha, koreanischer Comic / Comicbuch
음악Musik
Essen / Reis
코코아 / 카카오Kakao
주스Fruchtsaft

Beispiele

한나가 만화책을 봐요.Hanna betrachtet ein Comic.
시나가 음악을 들어요.Sina hört Musik.
남자가 밥을 먹어요.Der Mann ißt Reis.
학생이 코코아를 마셔요.Der Schüler/Student trinkt Kakao. / Die Schülerin/Studentin trinkt Kakao.
여자가 주스를 마셔요.Die Frau trinkt Fruchtsaft.

Thema

Eine Besonderheit der koreanischen Sprache ist das Satzthema. Das Satzthema ist für einen Satz so etwas wie die Betreffzeile für einen Brief. Das Thema ist anhand der Endsilben oder zu erkennen.

Das Thema wird benutzt, um auf etwas Bezug zu nehmen, dass bereits vorher im Gespräch erwähnt wurde oder um einen Gegensatz auszudrücken.

Beispiel: 티나는 바나나를 먹어요 kann zwei Bedeutungen haben. Entweder Tina (über die wir schon gesprochen haben) isst eine Banane oder Tina (im Vergleich zu Menschen, die etwas anderes essen) isst eine Banane.

Eigentlich ist das koreanische Satzthema nichts anderes, als ein Gesprächsthema, das nur für einen oder mehrere Sätze gültig ist. Wenn ich innerhalb eines Gesprächs das Thema wechsele oder explizit erwähne, wird das als Einschnitt/Kontrast oder eine besondere Betonung empfunden. Genau so ist es auch im Koreanischen.

PostpositionAnwendung
-는nach einem Vokal in der Endsilbe des Themas
-은nach einem Konsonanten in der Endsilbe des Themas

Vokabeln

ich (höfliche Form, die normalerweise benutzt werden sollte)
ich (unter Freunden, sonst unhöflich)
우리wir / unser
Du (gegenüber Kindern und Heranwachsenden / unter jüngeren Leuten)
당신Du (unter erwachsenen Freunden, sonst beleidigend)

Beispiele

저는 클라라입니다.Ich bin Clara. (formell höflich)
저는 커피를 마셔요.Ich trinke Kaffee.
저는 음악을 들어요.Ich höre Musik.
우리는 밥을 먹어요.Wir essen Reis.
우리는 만화책을 봐요.Wir betrachten ein Comic/Comics.

Ich und Du

Personalpronomen wie Ich und Du werden im Koreanischen meistens nicht benutzt, wenn die Bedeutung eines Satzes klar aus der Gesprächssituation hervorgeht. Dass es für verschiedene Höflichkeitsstufen und Satzstellungen unzählige Variationen gibt, macht die Anwendung besonders kompliziert. Das Weglassen ist also eine durchaus pragmatische Lösung. Die folgende Tabelle verdeutlicht die Anwendung der wichtigsten Personalpronomen:

ist die höfliche Form von Ich.
ist eine vertraute weniger höfliche Form von Ich, die gewöhnlich unter jungen Leuten und gegenüber Niedrigergestellten verwendet wird.
ist das Du für und unter Jüngeren.
당신ist das Du unter reiferen Personen. Es wird von engen Freunden und Paaren verwendet.

Insbesondere die Formen von Du (und 당신) können schnell unhöflich oder sogar beleidigend wirken. Wer jedoch ein bisschen K-Pop hört oder koreanische Fernsehserien schaut, wird schnell feststellen, dass 나, 너 und 당신 zu den am meisten verwendeten Wörtern gehören.

An vielen Stellen treten Ich und Du als Satzthema auf und bekommen die entsprechenden Anhängsel: 나는, 너는, 당신은. Oft hört man auch die abgekürzten Formen und 넌.