Vergangenheit

Die Vergangenheitsform ist wohl die komplizierteste Zeitform. Nicht nur, daß es drei verschiedenen Postpositionen gibt; nein, es existieren auch unzählige Abkürzungen und Ausnahmen von der Regel. Da hilft leider nur eines: Lernen.

PostpositionAnwendung
-았어요nach einem Verbstamm, wenn der letzte Vokal oder ist
-었어요nach einem Verstamm in anderen Fällen
했어요하다-Verb (tun)

Beispiele

저는 친구를 만났어요.Ich traf einen Freund.
저는 커피를 한 잔 마셨어요.Ich trank eine Tasse Kaffee.
공부 많이 했어요.Ich lernte viel.

Vokabeln

오래간만입니다Lange nicht gesehen
아름답다, 아름다운schön sein, schön
-아 주세요 /-어 주세요 / 해 주세요jemanden bitten, etwas für einen zu tun (nach und ㅗ / nach anderen Buchstaben / 하다)
소주Reisschnaps
생각Gedanke / Idee

Beispiele

독일이 아름다워요.Deutschland ist schön.
이 책을 읽어 주세요.Lies mir dieses Buch vor.
남자가 소주를 마셨어요.Der Mann trank Reisschnaps.
좋은 생각이에요.Das ist eine gute Idee.

주세요 oder 드리세요?

Dir Form -아 주세요 /-어 주세요 / 해 주세요 gilt nur für Gespräche mit Gleichgestellten oder Untergebebenen. Wer eine Respektsperson adressiert, sollte 주세요 durch das höflichere 드리세요 ersetzen.

Beispiel 23. Wiedersehen

토비:안녕하세요, 컬야 씨?Tobi:Guten Tag, Kolja!
컬야:안녕하세요, 토비 씨? 오래간만입니다!Kolja:Guten Tag, Tobi! Lange nicht gesehen!
토비:예. 요즘 어떻게 지내세요?Tobi:Ja. Wie verbringst du deine Zeit?
컬야:잘 지내요. 어디에 있었어요?Kolja:Sehr gut. Wo warst du?
토비:한국에서 있었어요.Tobi:Ich war in Korea.
컬야:그래요? 재미있었어요?Kolja:Tatsächlich? War es interessant?
토비:아주 재밌어요! 한국은 아름다운 나라예요.Tobi:Sehr interessant! Korea ist ein schönes Land.
컬야:그래요? 말해 주세요!Kolja:Tatsächlich? Erzähl!
토비:소주 한 잔 합시다.Tobi:Laß uns ein Glas Soju (Reisschnaps) trinken gehen.
컬야:네! 좋은 생각이에요!Kolja:Ja! Gute Idee!

Vokabeln

Mond / Monat (mit koreanischen Zahlen)
전에vorher, vor
비행기Flugzeug
-로 / -으로mittels, mit Hilfe von / nach (in Verbindung mit Verben der Bewegung) (nach Vokal / Konsonant)
동안Zeitraum

Beispiele

세 달 전에 독일에 왔어요.Vor drei Monaten bin ich nach Deutschland gekommen.
삼 일 전에 바나나를 먹었어요.Vor drei Tagen aß ich eine Banane.
저는 비행기로 왔어요.Ich bin mit dem Flugzeug gekommen.
삼 일 동안 책을 읽었어요.Ich habe drei Tage lang ein Buch gelesen.

Beispiel 24. Gespräch über die Reise 1

컬야:건배!Kolja:Prost!
토비:건배!Tobi:Prost!
컬야:언제 한국에 갔어요?Kolja:Wann bist du nach Korea gegangen?
토비:두 달 전에 비행기로 갔어요.Tobi:Ich bin vor zwei Monaten mit dem Flugzeug geflogen.
컬야:한국에 얼마 동안 있었어요?Kolja:Wie lange warst du in Korea?
토비:한국에 한 달 있었어요.Tobi:Ich war einen Monat in Korea.

Vokabeln

어떻다wie sein
친절하다nett sein
-고und (nach Verben)
덥다heiß sein (in Bezug auf das Wetter)
일하다arbeiten

Beispiele

맛이 어떠세요?Wie schmeckts? (Geschmack wie sein?)
한국 사람들이 친절해요.Koreaner sind nette Menschen.
친구들을 만나고 음악을 들어요.(Ich) treffe Freunde und höre Musik.
날씨가 더워요.Das Wetter ist heiß.
어제 일 했어요.Gestern habe ich gearbeitet.

Beispiel 25. Gespräch über die Reise 2

컬야:건배!Kolja:Prost!
토비:건배!Tobi:Prost!
컬야:한국이 어떠세요?Kolja:Wie ist Korea?
토비:좋아요! 한국 사람들이 친절해요.Tobi:Gut! Koreaner sind nett.
컬야:한국에서 날씨가 어땠어요?Kolja:Wie war das Wetter in Korea?
토비:날씨는 나빴어요. 더웠고 비가 많이 왔어요.Tobi:Das Wetter war schlecht. Es war heiß und hat viel geregnet.
컬야:한국에서 무엇을 하셨어요?Kolja:Was hast du in Korea gemacht?
토비:일을 했어요.Tobi:Ich habe gearbeitet.

Vokabeln

mehr, größer
그만stop, aufhören
술취하다, 술취한betrunken sein, betrunken
방향Richtung

Beispiele

더 마십시다!Laß uns mehr trinken!
그만 마시세요!Hör auf zu trinken!
손님이 술취했어요.Der Gast ist betrunken.
예쁜 여자가 네 시 방향에 있어요.Hübsche Frau Richung 4 Uhr.

Beispiel 26. Am Ende eines langen Abends

컬야:더 마십시다!Kolja:Laß uns noch einen heben!
토비:그만 하세요! 당신 취했어요!Tobi:Hör auf! Du hast zu viel getrunken.
컬야:저는 안취했어요. 저기 아름다운 여자 두 사람이 있어요, 열 시 방향에.Kolja:Ich bin nicht betrunken. Dort sind zwei schöne Frauen, Richtung 10 Uhr.
토비:거기에 여자 한 사람이 있어요! 집에 갑시다!Tobi:Da ist eine Frau! Laß uns nach Hause gehen!

Vokabeln

아야Aua
머리Kopf / Haare
어제gestern
alkoholische Getränke
Medikament, Medizin / circa
무슨 일 있어요?Was ist los?

Beispiele

아야! 아파요!Aua! Das tut weh!
머리가 아파요.Ich habe Kopfschmerzen. (Kopf weh tun)
어제 친구를 만났어요.Gestern traf ich einen Freund.
술을 많이 마셨어요.Ich habe viel Alkohol getrunken.
이 약을 먹어요.(Ich) nehme (esse) dieses Medikament.

Beispiel 27. Der Morgen danach

컬야:아야!Kolja:Aua!
니나:무슨 일 있어요?Nina:Was ist los? (Redewendung)
컬야:머리가 아파요.Kolja:Ich habe Kopfschmerzen.
니나:왜 머리가 아파요?Nina:Warum hast du Kopfschmerzen?
컬야:어제 친구를 만났어요.Kolja:Gestern traf ich einen Freund.
니나:그리고?Nina:Und?
컬야:우리는 술을 많이 마셨어요.Kolja:Wir haben viel Alkholhol getrunken.
니나:여기요! 이 약을 먹으세요!Nina:Hier! Nimm (iß) dieses Medikament!
컬야:고맙습니다!Kolja:Danke!